С древних времен пословицы считаются сокровищницей национальной мудрости, человеческого опыта, общих образов и языковых отношений. В сопоставительных трех языках выявление пословиц и поговорок дает более обобщенное представление о сходствах и различиях гиперконцепта “семья” в английской, армянской и испанской лингвокультурах. Proverbs have always been considered as a treasury of national wisdom, human experience, universal images and linguistic relations. Revealing idiomatic units of the hyper–concept ‘’family’’ in three languages under study will allow drawing a holistic picture of similarities and differences of linguacultures to be compared.
oai:arar.sci.am:105018
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Dec 8, 2023
Mar 22, 2020
31
https://arar.sci.am/publication/115120
Edition name | Date |
---|---|
«Բարեկամական հարաբերություններ» իմաստային դաշտն արտահայտող դարձվածային միավորներն անգլերենում, հայերենում և իսպաներենում | Dec 8, 2023 |