Նիւթ

Վերնագիր: Любовная лирика С. Капутикян в переводах Б. Ахмадулиной

Ստեղծողը:

З. Г. Айрян

Տեսակ:

Հոդված

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Հրապարակման ամսաթիւ:

2011

Հատոր:

3

Համար:

3

ISSN:

0320-8117

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս

Այլ վերնագիր:

Ս. Կապուտիկյանի սիրային քնարերգությունը`Բ. Ախմադուլինայի թարգմանությամբ։ Silva Kaputikyan's Love Poetry in B. Akhmadullina's Translations.

Աջակից(ներ):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)

Ծածկոյթ:

229-234

Ամփոփում:

XX դ. երկրորդ կեսի հայ-ռուսական գրական կապերի զարգացման գործում մեծ դեր ունի տաղանդավոր բանաստեղծուհի Բելա Ախմադուլինան: Հայ հարուստ պոեզիան ընկալելով ողջ խորությամբ` Բ. Ախմադուլինան իր թարգմանություններով այն հասանելի դարձրեց ռուսալեզու ընթերցողին: Ս. Կապուտիկյանի պոեզիայից կատարած թարգմանությունները կարելի է ստեղծագործական մեծագույն հաջողություն համարել: Ոգևորված Ս. Կապուտիկյանի սիրո քնարերգությամբ` Բ. Ախմադուլինան կարողացավ թափանցել Ս. Կապուտիկյանի պոեզիայի աշխարհը` կռահելով նրա մտածումները և հոգու գաղտնիքները, ուրախությունն ու թախիծը:

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիւը:

2011-09-16

Ձեւաչափ:

pdf

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:39249

Դասիչ:

АЖ 410

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Jan 12, 2026

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Mar 3, 2020

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

52

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/43775

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Հրատարակութեան անունը Թուական
Любовная лирика С. Капутикян в переводах Б. Ахмадулиной Jan 12, 2026

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն