Լրաբեր հասարակական գիտությունների =Herald of the Social Sciences
О проблеме перевода фразеологизмов. On Some Issues of Translating Proverbs.
Перевод фразеологизмов является основополагающей проблемой переводческой деятельности. Фразеологический фонд каждого языка характеризуется национальными особенностями данной нации, что создает ряд препятствий при переводе. Именно в таких случаях нужно прибегать к таким способам перевода, каковыми являются фразеологический эквивалент или фразеологическая параллель,обыкновенная калька, фразеологическая аналогия или непараллельный фразеологический эквивалент, случайная калька либо дословный перевод, случайная полукалька, свободное выражение или индивидуальный фразеологизм, описательное выражение, монолексема.
Երևան
oai:arar.sci.am:39246
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Aug 1, 2022
Mar 3, 2020
23
https://arar.sci.am/publication/43772
Edition name | Date |
---|---|
Դարձվածքների թարգմանության խնդրի շուրջ | Aug 1, 2022 |
Զ. Ռ. Ազիզբեկյան
Զ. Ռ. Ազիզբեկյան
Սիրանուշ Վարդանյան
Լուսինե Առաքելյան
Լիանա Աղաջանյան