Կոմիտասի թանգարան-ինստիտուտի տարեգիրք = Komitas museum-institute yearbook
Կոմիտասի բեռլինյան շրջանի ստեղծագործությունը
As it is well known, Komitas’s studies in Berlin played a major role in his formation as a musician. Although before then he received musical education, it lacked systematization. The influence of Berlin studies refers to each musical branch Komitas worked in: research, creation and performance. At the same time, it is logical to talk also about the opposite vectors of influences, especially in the area of folk music collection and research. In this paper, I focus on Komitas’s works which were done in Berlin, among which are romances and choral works based on lyrics by famous German poets, piano works, chamber works, the only surviving orchestral work and the Patarag in German translation. While studying Komitas’s compositional activity in Germany, a number of attractive questions arise. (1) What was the applied impact of Berlin studies on Komitas? (2) An opinion circulates that Komitas’s piano works are not convenient for pianists because Komitas himself was not a master in piano performance. Both Komitas’s Berlin studies and the piano works written in Berlin reject this opinion. (3) Why do Armenian and German versions of Komitas’s Patarag differ from each other while being based on the same melodies? It is also attractive to discuss the influence of German period on further activity Komitas had in Etchmiadzin and Constantinople.
Ինչպես հայտնի է, Կոմիտասի բեռլինյան ուսումնառությունն առանցքային դեր խաղաց նրա՝ որպես երաժիշտ ձևավորման վրա։ Թեև դրանից առաջ էլ Կոմիտասը ստացել էր երաժշտական կրթություն, սակայն այն համակարգվածության պակաս ուներ ։ Բեռլինյան ուսումնառության ազդեցությունը վերաբերում է Կոմիտասի հետազոտական, ստեղծագործական, կատարողական աշխատանքին ։ Տրամաբանական է քննարկել նաև ազդեցությունների հակառակ ուղղությունը՝ հատկապես ժողովրդական երաժշտության հավաքչության և ուսումնասիրության առումով ։ Հոդվածում քննարկվում են Բեռլինում իրականացված ստեղծագործությունները, որոնց թվում են գերմանացի ականավոր բանաստեղծների տեքստերի հիման վրա գրված երգերն ու խմբերգերը, դաշնամուրային, կամերային գործեր, Կոմիտասից պահպանված միակ նվագախմբային գործը և «Պատարագ »–ը՝ գերմաներեն թարգմանությամբ ։ Գերմանիայում իրականացրած ստեղծագործական աշխատանքը քննարկելիս մի շարք գրավիչ հարցեր են առաջանում ։ 1. Ո՞րն է բեռլինյան ուսումնառության կիրառական ազդեցությունը Կոմիտասի վրա։ 2. Շրջանառվող կարծիք կա, որ Կոմիտասի դաշնամուրային երկերը կատարողական տեխնիկայով անհարմար են, որովհետև Կոմիտասն ինքը չէր տիրապետում գործիքին ։ Թե՛ Կոմիտասի բեռլինյան ուսումնառությունը, թե՛ Բեռլինում գրված դաշնամուրային գործերը հերքում են այս կարծիքը ։ 3. Ինչո՞ւ են Կոմիտասի «Պատարագ »–ի հայերեն և գերմաներեն տարբերակներն այդքան տարբեր ընկալվում, մինչդեռ հիմնվում են միևնույն մեղեդիների վրա։ 4. Արդյո՞ք գերմանական ազդեցություն են կրում Կոմիտասի էջմիածնական և պոլսական շրջանի ստեղծագործությունները ։
ԳԼՈՒԽ Բ. Կոմիտաս և Գերմանիա
CHAPTER II: Komitas And Germany
Երևան, Բեռլին, Հալլե
oai:arar.sci.am:270877
Apr 26, 2023
Jun 11, 2021
69
https://arar.sci.am/publication/295142
Հրատարակության անուն | Ամսաթիվ |
---|---|
Shakhkulyan, Tatevik, Komitas’s Berlin Period of Creation | Apr 26, 2023 |
Hartmann, Elke Պատ. խմբ.՝ Տաթևիկ Շախկուլյան
Claudine Bellamy Michel Caire Պատ. խմբ.՝ Տաթևիկ Շախկուլյան
Amiraghjan, Gajane Պատ. խմբ.՝ Տաթևիկ Շախկուլյան
Shakhkulyan, Tatevik Parncutt, Richard Bisesi, Erica Պատ. խմբ.՝ Տաթևիկ Շախկուլյան
Martirosyan, Hrach Պատ. խմբ.՝ Տաթևիկ Շախկուլյան