Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Հրապարակման ամսաթիւ:
Հատոր:
Համար:
ISSN:
Պաշտոնական URL:
Լրացուցիչ տեղեկութիւն:
կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս
Վերնագիր:
Դարձվածքների թարգմանության խնդրի շուրջ
Այլ վերնագիր:
О проблеме перевода фразеологизмов. On Some Issues of Translating Proverbs.
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)
Խորագիր:
Philology; Linguistics ; Language and Literature ; Translation and interpretation
Չվերահսկուող բանալի բառեր:
Азизбекян З. Р. ; Azizbekyan Z. R.
Ծածկոյթ:
Ամփոփում:
Перевод фразеологизмов является основополагающей проблемой переводческой деятельности. Фразеологический фонд каждого языка характеризуется национальными особенностями данной нации, что создает ряд препятствий при переводе. Именно в таких случаях нужно прибегать к таким способам перевода, каковыми являются фразеологический эквивалент или фразеологическая параллель,обыкновенная калька, фразеологическая аналогия или непараллельный фразеологический эквивалент, случайная калька либо дословный перевод, случайная полукалька, свободное выражение или индивидуальный фразеологизм, описательное выражение, монолексема.
Հրատարակութեան վայրը:
Երևան