В статье рассматриваются вопросы лексической трансформации на примере переводов рассказов В. Сарояна. В процессе перевода на первый план выступают фонетические, грамматические и семантические различия, существующие в разных языках. Перевод многих, порой даже общеупотребительных слов, возможен только при глубоком анализе широкого контекста. Очень часто при переводе возникает необходимость лексических трансформаций, которые способствуют раскрытию контекстуального значения данного слова в исходном языке и передаче этого значения средствами языка перевода. Примеры лексической трансформации, рассматриваемые в статье, подтверждают вышеприведенные утверждения.
oai:arar.sci.am:197609
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Dec 6, 2023
Jun 24, 2020
19
https://arar.sci.am/publication/216929
Edition name | Date |
---|---|
Բառային փոխաձևման (տրանսֆորմացիայի) որոշ հարցեր Վ. Սարոյանի պատմվածքների թարգմանություններում | Dec 6, 2023 |
В. Н. Хачатрян Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017) Պ․ Ավետիսյան (2017-)
Լուսինե Առաքելյան
Կարեն Վարդանյան
Դոնարա Ղազարյան