ԿԱՆԹԵՂ. Գիտական հոդվածների ժողովածու =КАНТЕХ. Научные труды =KANTEGH. Articles
Intersemiotic Translation and "The Sleeping Beauty" Variations
Russian linguist Roman Jakobson has originated the term intersemiotic translation indicating that the translator, instead of paying attention to the verbal signs, concentrates more on the information that is to be delivered. Thus, this is an activity that enables us to redesign the translation process from new and, sometimes even, unexpected points of view. We can transfer the concept of text to any work, even musical, pictorial, filmic works and so on.
oai:arar.sci.am:166829
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Jun 21, 2022
Jun 17, 2020
16
https://arar.sci.am/publication/183604
Edition name | Date |
---|---|
«Քնած գեղեցկուհին» հեքիաթի միջնշանային թարգմանությունները | Jun 21, 2022 |
В. Н. Хачатрян Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017) Պ․ Ավետիսյան (2017-)
Наира Манукян Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)