Խ․ Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան․ Հայագիտական հանդես
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար
Языковой- Стилистический Анализ творческих разработок поеми баллад Гегам Сарьяна ; Lingual - Stylistic Analyses of Creative workups of Gegham Saryan’s Poems and Ballads
Խաչատուր Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան
Գեղամ Սարյանի տևական մշակումները հիմնականում ունեն երկը կատարելագործելու նպատակադրում: Նա մշտապես հարստացրել ու կատարելագործել է իր երկերը: Ընդ որում այդ գործընթացը երևում է ոչ միայն նրա վերջին շրջանի (1950 – 60 - ական թ. թ.) գործերում, այլև հների վերամշակման, առանձին տողերի ու բառերի հղկման, փոփոխման աշխատանքներում: Պոեմների ու բալլադների ձեռագրերի ուսումնասիրությունը ցույց է տալիս, որ Սարյանը իր գործերում եղած անհարթությունները հղկել է, մշակել, անգամ նորից սկսել: Կան գործեր, որոնց սկզբնական տարբերակները զգալիորեն տարբերվում են վերջնական խմբագրումից: Հեղինակի լավագույն գործերը տևական մշակման արդյունք են: Իմաստային, լեզվաոճական, արտահայտչական, տաղաչափական ուղղումներն ու սրբագրումները նպատել են նրա գեղարվեստական խոսքի կատարելագործմանը:
Гегам Сарьян находиться в числе тех писателей, которые разрабатывают свои произведения, прежде чем опубликовать. Мир рукописей Г. Сарьяна сочетает в себе различные невидимые слои. Он очень широкий и интересный по своему содержанию. Исследование рукописей поем и баллад показывает, что Сарьян разрабатывал, усовершенствовал и даже начинал работать снова над неровностями своих произведений. Есть некоторые работы первоначальный вариант которых значительно отличается от окончательной редакции. Сарьян работал над тем, чтобы изменить, усовершенствовать поемы и баллады. Лучшие произведения автора являются результатами его продолжительной работы. Семантические, языковые-стилистические, выразительные, метрические поправки способствовали усовершенствованию его художественного стиля: Мы считаем, что основные принципы творческой мастерской автора, а также процесс его становления в качестве писателя очевидны.
Gegham Saryan is in a number of those writers, who worked up their works, before publishing. The world of G. Saryan’s manuscripts combines different invisible layers. It is very broad and interesting by its content. The investigation of poems’ and ballads’ manuscripts shows that Saryan had worked up, elaborated and even started again irregularities of his works. There are some works the initial variant of which considerably differs from the final edition. Saryan worked hard in order to change, to refine poems and ballads. The best works of the author are the results of his continuing workup. Semantic, lingual-stylistic, expressive, metric corrections contributed to refinement of his artistic style: We think that the main principles of author’s creative workroom as well as the process of his making as writer are apparent.
Երևան
oai:arar.sci.am:369801
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Mar 18, 2024
Feb 12, 2024
26
https://arar.sci.am/publication/399579
Հրատարակության անուն | Ամսաթիվ |
---|---|
Պապիկյան, Լիլիթ, Գեղամ Սարյանի պոեմների ու բալլադների ստեղծագործական մշակումների լեզվաոճական քննություն | Mar 18, 2024 |
Սարգսյան, Մ. Ա. Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)
Լիլիթ Պապիկյան Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) Առաքել Առաքելյան (1955-1956) Արթուն Հատիտյան (1956-1982) Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) Արշակ Մադոյեան (2009-2015) Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) Գէորգ Մադոյեան (2018-)