Object

Title: Հայերենի արաբերենից միջնորդավորված փոխառությունների շուրջ (թուրքերենով միջնորդավորված բառաշերտ)

Journal or Publication Title:

Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics

Date of publication:

2024

Volume:

1

ISSN:

1829-0183

Additional Information:

Микаелян С. А., Mikayelyan S. A.

Other title:

About Arabic Indirect Borrowings In The Armenian Language (vocabulary indirectly borrowed from Turkish) ; Об арабских посредованных заимствованиях армянского языка (лексика опосредованно заимствованная из турецкого языка)

Corporate Creators:

ՀՀ ԳԱԱ Հ․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ

Contributor(s):

Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)

Coverage:

38-51

Abstract:

Լեզուների միջև փոխհարաբերությունների և փոխազդեցությունների բնույթը դրսևորվում է նաև փոխառությունների միջոցով: Փոխառությունները բնորոշ են բոլոր լեզուներին, նրանցում արտացոլվում են ոչ միայն լեզվական, այլև պատմական, սոցիալ-հոգեբանական, մշակութային-քաղաքակրթական տարրեր, որոնք կան կամ եղել են փոխատու և փոխառու լեզվակիր ժողովուրդների միջև: Սրանով էլ պայմանավորված է փոխառությունների ուսումնասիրության միջգիտակարգային բնույթը և կարևորությունը: Հոդվածում ուսումնասիրվում են հայերենի` արաբերենից կատարված միջնոր-դավորված փոխառյալ բառերը` ըստ հնչյունական մակարդակում դրսևորած օրինաչափությունների և առանձնահատկությունների, որոնք վեր են հանվում ըստ փոխատու, միջնորդ և փոխառու լեզուների ենթահամակարգերի զուգադրման։ The nature of relationships and interactions between languages is also manifested through borrowings. Borrowings are characteristic of all languages; they reflect not only linguistic, but also historical, socio-psychological, cultural and civilizational elements that exist or existed between the peoples of the donor and borrowing languages. Due to this studying borrowings gains its interdisciplinary nature and importance. The article examines indirectly borrowed Arabic words of the Armenian language according to phonological patterns and features that are revealed by comparing the subsystems of the donor language, the intermediary language and the borrowing language․ Характер взаимоотношений и взаимодействий между языками проявляется и через заимствования. Заимствования характерны для всех языков, в них отражаются не только языковые, но и исторические, социально-психологические, культурно-цивилизационные элементы, которые существуют или существовали между языками донора и заимствующего языков. С этим и связано междисциплинарный характер и важность изучения заимствований.

Place of publishing:

Երևան

Format:

pdf

Identifier:

click here to follow the link ; oai:arar.sci.am:379830

General note:

Հանդեսի հիմնադիրն է ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտը։ Լույս է տեսնում 2003 թ., տարին երկու անգամ։

Location of original object:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Object collections:

Last modified:

Feb 3, 2025

In our library since:

Nov 28, 2024

Number of object content hits:

9

All available object's versions:

https://arar.sci.am/publication/411015

Show description in RDF format:

RDF

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

Objects

Similar

This page uses 'cookies'. More information