Object

Title: Մի նորահայտ թուրքերեն երգ աշուղ Քուչակից

Journal or Publication Title:

Խ․ Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան․ Հայագիտական հանդես

Date of publication:

2017

Number:

4 (38)

ISSN:

1829-0531

Official URL:

click here to follow the link

Additional Information:

Егиазарян В., Аветисян А., Yeghiazaryan V., Avetisyan A.

Other title:

Одна новая турецкая песня Ашуга Кучака ; A Recently Found Turkish Song By Nahapet Kuchak

Corporate Creators:

Խաչատուր Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան

Coverage:

66-75

Abstract:

Նահապետ Քուչակի աշուղական հայերեն, հայերեն-պարսկերեն, թուրքերեն աշուղական տաղաչափությամբ հորինված այլ երգատեսակներից բացի Քուչակը գրել է նաև դիվանի աշուղական երգատեսակով, որի տաղաչափությունը բոլորովին տարբեր է, և ոչ մի կապ չունի հայրենների յամբ-անապեստյան տաղաչափության հետ: Քուչակը ոչ թե հայրենների, այլ աշուղական երգերի հեղինակ է, որոնցից մեկն էլ այս անտիպ «Սուրմայ չաքմիշ» սկսվածքով երգն է` պահպանված Մաշտոցի անվ. Մատենադարանի թիվ 3316 ձեռագրում: Աշուղ Քուչակը երգի վերջում թողել է նաև իր անունը, մինչդեռ ոչ մի հայրենում չի հիշատակվում Քուչակի անունը` որպես հեղինակ: Աշուղ Քուչակի երգը հնչել է ոչ միայն հայերեն, այլ նաև թուրքերեն, ինչպես բազմաթիվ հայ աշուղների երգերը:
Наапет Кучак, помимо песен, написанных армянскими, армяно- персидскими, турецкими ашугскими поэтическими размерами, работал также в ашугском песенном жанре дивана, метрика которого коренным образом отличается и не имеет ничего общего с ямбо-анапестным поэтическим размером айренов (гномов). Кучак был автором не айренов, а других ашугских песен, одна из которых – неопубликованная песня с начальной строкой «Сурмай чакмиш», хранящаяся в Матенадаране имени Маштоца (рукопись № 3316). Ашуг Кучак в конце песни указал свое имя, между тем как ни в одном айрене не упоминается имя Кучака как автора. Песня ашуга Кучака звучала не только по-армянски, но и по-турецки, как и многочисленные песни армянских ашугов.
Nahapet Kuchak along with his songs in Armenian, Armenian-Persian and Turkish composed in Ashugh (bard) metrics, created also in Divani bard type. This metric is absolutely different and has no reference to Hayren iambic-anapest. Kuchak is not an author of Hayrens but rather a creator of bard songs. One of them, ''Surmay Chakmish'', preserved in the Matenadaran Collection, Ms. N 3316. Ashugh Kuchak wrote down his name at the end of the song, whereas in Hayrens there is no indication that Kuchak is the author. Ashugh Kuchak's pieces have been song not only in Armenian but also in Turkish as well as the songs of many other Armenian ashughs.

Place of publishing:

Երևան

Format:

pdf

Identifier:

oai:arar.sci.am:378711

Digitization:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Object collections:

Last modified:

Nov 18, 2024

In our library since:

Oct 18, 2024

Number of object content hits:

27

All available object's versions:

https://arar.sci.am/publication/402483

Show description in RDF format:

RDF

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

Objects

Similar

This page uses 'cookies'. More information