Նիւթ

Վերնագիր: Մարգարիտ Բաբայանը՝ տարբեր ազգերի ժողովրդական երգերի մեկնաբան

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Կոմիտասի թանգարան-ինստիտուտի տարեգիրք = Komitas museum-institute yearbook

Հրապարակման ամսաթիւ:

2019

Հատոր:

Դ

ISBN:

978–9939–9206–4–1

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Kostandyan Nikolay

Այլ վերնագիր:

Margarit Babayan as an Interpreter of the Folk Songs of Different Nations

Աջակից(ներ):

Պատ. խմբ.՝ Տաթևիկ Շախկուլյան

Ամփոփում:

Մ. Բաբայանն առաջինն էր, ով համերգային բեմահարթակներից հնչեցրել է ֆրանսիական ժողովրդական բազմաթիվ երգեր մեծ վարպետների մշակմամբ: Նա ֆրանսիացի հռչակավոր կոմպոզիտոր Մորիս Ռավելի` ձայնի ու դաշնամուրի համար 1904–ին ստեղծված նշանավոր «Հինգ հունական ժողովրդական երգերի » առաջին կատարողն էր: Ի հավելումն դրանց՝ Մ. Բաբայանի խնդրանքով Ռավելը ներդաշնակել է ու նրան ձոնել «Tripatos»–ը՝ Խիոս կղզու պարեղանակի մշակումը: Խորապես ուսումնասիրելով տարբեր ժողովուրդների երաժշտական ֆոլկլորը, Մ. Բաբայանը դարձել է այդ ժողովրդական երգերի լավագույն մեկնաբանը: Իր համերգների ընթացքում Մ. Բաբայանը կատարել է հին ֆրանսիական երգեր, հունական, հրեական, իսպանական, բասկական, ռուսական և հայ ժողովրդական երգեր, որոնք բոլորն էլ երգել է բնագրի լեզվով:
The role of Armenian singer (mezzo–soprano), pianist, musicologist and pedagogue Margarit Babayan (1874–1968) in the propaganda of the folk songs of different peoples is significant. She was the first to perform on concert stages a number of French folk songs arranged by great masters. She was the first performer of the remarkable Five Greek Folk Songs written for voice and piano by French famous composer Maurice Ravel in 1904. In addition to this, by the request of M. Babayan Ravel harmonized and dedicated her the Tripatos – the arrangement for the dance–melody from the Island of Chios. Thoroughly studying the music folklore of different peoples, M. Babayan has become the best interpreter of those folk songs. During her concerts M. Babayan has performed old French songs, Greek, Jewish, Spanish, Basque, Russian and Armenian folk songs, which she has all sung in the original language.

Բովանդակութիւն:

ԳԼՈՒԽ Ա. Կոմիտասը և իր ժամանակը
CHAPTER I: Komitas And His Time Period

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

Կոմիտասի թանգարան-ին-տ. հրատ.

Ձեւաչափ:

pdf

Չափեր:

էջ 64-77

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:270851

Գլխաւոր նշումը:

Սույն հատորն անդրադառնում է Կոմիտասին և իր գործունեությանը, հայ երաժշտական ֆոլկլորին և երաժշտական կրթությանն առնչվող զանազան հարցերի։ Հասցեագրված է երաժշտագետներին, արվեստաբաններին, մշակութաբաններին, բանասերներին, երաժշտության բնագավառի մանկավարժներին, առհասարակ հայ երաժշտությամբ հետաքրքրվողներին։

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Dec 24, 2021

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Jun 10, 2021

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

11

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/295124

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն