Object

Title: Կարմիր գունանվան դերը հայ և ճապոնական լեզվամշակոիյթներում

Publication Details:

Հատորում ընդգրկված են հայ-ճապոնական դիվանագիտական հարաբերությունների հաստատման 30-ամյա հոբելյանին նվիրված «ՀԱՅԱՍՏԱՆ-ՃԱՊՈՆԻԱ. ԱՆՑՅԱԼԸ, ՆԵՐԿԱՆ ԵՎ ԱՊԱԳԱՅԻ ՀԵՌԱՆԿԱՐՆԵՐԸ» միջազգային գիտաժողովի նյութերը (07.10.2022): Ժողովածուի մեջ տեղ են գտել զեկույցներ նվիրված հայ–ճապոնական մշակութային առնչություններին, Ճապոնիայում հայկական ձեռագրի հայտնաբերմանը, երկու երկրներում գյուղատնտեսական համայնքների ծագման վարկածի վերաբերյալ հետազոտությանը, ճապոնացի հետազոտողի կողմից սփյուռքում հայկական դպրոցների ձևավորման և գոյատևման փորձի դիտարկմանը, Ճապոնիայի օրինակով ՀՀ–ում երկրաշարժերի ապահովագրության համակարգի կատարելագործման հիմնախնդրին, Ճապոնիայի և ճապոնացիների աջակցությանը հայերին, մասնավորապես՝ մեծ բարերար Շիբուսավայի բարեգործական առաքելությանը և Ճապոնիայի կառավարության կողմից ֆինանսավորվող Ճապոնիայի Միջազգային Համագործակցության գործակալության գործունեության համեմատական վերլուծությանը Հայաստանում և Ադրբեջանում։Ժողովածուն նախատեսված է արևելագետների, միջազգայնագետների, պատմաբանների, փորձագետների, դիվանագետների և ուսանողների համար:

Journal or Publication Title:

Արևելաասիական ուսումնասիրություններ=Eastern Asian Studies

Date of publication:

2022

Volume:

V

ISSN:

2953-7894

Additional Information:

Babayan Tatev

Other title:

The Role Of Red Color Name In Armenian And Japanese Languaculture

Corporate Creators:

Բունկա Գակուին համալսարան ; Արվեստի և Դիզայնի ֆակուլտետ ; Ոսկերչության և երկաթի դիզայնի ծրագիր, բակալավրի աստիճան

Abstract:

Language is closely related to the culture, worldview and identity of any nation. Being an important element of the culture of many nations, the red color has found its unique role in the languaculture of nations as well. Armenian and Japanese are no exceptions. The “red” color name has many metaphorical meanings in the mentioned languages. Among the most used ones in Armenian are: happiness, marriage, festive mood, blood, pain, etc. In Japanese: purity, luck, beautiful, marriage, obvious, deficit, etc. Although Armenian and Japanese belong to different language families and have different syntax, some phrases involving the "red" color name, have similar metaphorical meaning or phrase structure.

Place of publishing:

Երևան

Publisher:

Քոփի Փրինթ

Format:

pdf

Extent:

էջ 22-39

Identifier:

click here to follow the link ; oai:arar.sci.am:325571

Language:

hy

Series statement:

«Հայաստան-Ճապոնիա. անցյալը, ներկան և ապագայի հեռանկարները» միջազգային գիտաժողովի նյութերի ժողովածու

Object collections:

Last modified:

Mar 15, 2023

In our library since:

Sep 22, 2022

Number of object content hits:

52

All available object's versions:

https://arar.sci.am/publication/353350

Show description in RDF format:

RDF

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

Objects

Similar

This page uses 'cookies'. More information