Լույս է տեսնում 2004 թվականից։
Գրականագիտական հանդես = Литературный журнал = Literary Journal
Khachatryan Tadevos A., Хачатрян Тадевос
Myth, Poetry, Myth ; Миф, поэзия, миф
Մ. Աբեղյանի անվան գրականության ինստիտուտ
The choice of title is a reference to the abbreviated content of the book. The importance of the title in the creative process is emphasized by P. Sevak and A. Ayvazyan said. The title of the book is a sign that allows you to reduce the content of the book to one focus in the process of reading. The collection can be seen as a metaphor for transliteration. This is connected, on the one hand, with the name of the collection /«The Door of Mher»/, known in our epic as Agravavakar, and on the other hand, with the esoteric system of Eastern philosophy. The rose, again a ritual, meditative image, “on the other side” of life is expressed in the real image of the “tree”, in other words, metaphysics becomes nature, the image arises as an image. This nickname given to being is governed by the poetic «Me», which overcomes «side by side», «otherworldly» states of life, «through the labyrinth of ignorance» and «through the cracks of the word of being». Knowledge” and is established as racial memory by measuring indecision and exploration. In almost every poem-context, having a deep perspective of the mythical reality of our epic, the poem is constantly trying to overcome the temptation to become a myth, but Mher remains the “secret” hero of the poem, which Beyleryan tries to carefully hide is observed in the ancient mysteries, then in the tragedies of Dionysus, who has many in common with our Mher as his deity. In other words, when the Primordial dies in ordinary consciousness, a tragedy is born․
Выбор названия является ссылкой на сокращенное содержание книги. Важность заглавия в творчестве подчеркивает П. Севак и А. Айвазян.Название книги – это знак, который позволяет свести содержание книги к одному фокусу в процессе чтения. Сборник можно рассматривать как метафору транслитерации. Это связано, с одной стороны, с названием сборника («Дверь Мгера»), известного в нашем эпосе как Агравакар, а с другой стороны, с эзотерической системой восточной философии. Роза, опять- таки ритуальный, медитативный образ, «по ту сторону» жизни выражается в реальном образе «дерева», иными словами, метафизика становится природой, образ возникает как образ. Это прозвище, данное бытию, управляется поэтическим «Я», которое преодолевает «бок о бок», «потусторонние» состояния жизни, «сквозь лабиринт неведения» и «сквозь щели слова бытия» знание» устанавливается как расовая память путем измерения нерешительности и исследования. Поэт оставляет за собой задачу гармонизации: брать жизнь из оппортунизма, из удобства привычки, из бытового автоматизма, ради непостоянного и бессмертного, ради высшей воли. Период подъема и расцвета поэзии совпадает с песней свободы, период упадка совпадает с песней безмолвия. «Лучшее, что может сделать поэт, — это промолчать», — пишет поэтической теории маг Маларме-Бейлерян отвечает.
Երևան
Արմավ հրատ. ; ԳԱԱ Գրականության ինստիտուտ
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար ; oai:arar.sci.am:325512
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Sep 13, 2022
Sep 13, 2022
72
https://arar.sci.am/publication/353239
Հրատարակության անուն | Ամսաթիվ |
---|---|
Խաչատրյան, Թադևոս, Առասպել, բանաստեղծություն, առասպել | Sep 13, 2022 |
Սուրեն Աբրահամյան
Սուրեն Աբրահամյան
Անդրանիկ Սարիբեկյան
Արքմենիկ Նիկողոսյան