Նիւթ

Վերնագիր: «Ջուր» հասկացույթի «Ջուրը բարեկեցություն է» ճանաչողական փոխաբերության փոխաբերական կաղապարների առկայացումը անգլերեն դարձվածային միավորներում`հայերենի զուգադրությամբ

Ստեղծողը:

Փաթյան, Կարինե

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

2019թ.-ից խմբագրությունը գտնվում է Ստեփանակերտում, տպագրվում է Երևանում:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Դպրատուն: Գիտական հոդվածների ժողովածու=Дпратун: Сборник научных статей=Dpratun: Collection of scientific articles

Հրապարակման ամսաթիւ:

2016

Հատոր:

1 (4)

ISSN:

2579-2733

ISBN:

978-9939-1-0531-4

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Patyan Karine, Патян Карине

Այլ վերնագիր:

The Realization of Metaphorical Frames of the Concept “Water” with the Meaning of Prosperity in English Phraseological Units and their Comparison in Armenian ; Понятие “Вода” в метафоре “Вода благосостояние” в переносном значении в английскихоборотах при сопоставлении с армянским

Համատեղ հեղինակները:

«Գրիգոր Նարեկացի» պետական հավատարմագրված համալսարան

Ամփոփում:

Սույն հոդվածում փորձել ենք ներկայացնել անգլերենում ջուր հասկացույթի իմաստաբանական տիրույթի նշանակալի մասը դարձվածքների, ասացվածքների և առածների միջոցով բարեկեցություն ճանաչողական փոխաբերությամբ: Քանի որ դարձվածքի կարևորագույն հատկանիշներից է փոխաբերական-այլաբանական իմաստը, ապա դարձվածքներում առկայանում են բազմաթիվ փոխաբերական կաղապարներ, որոնք էլ մանրամասնորեն վերլուծվել են մեր կողմից օրինակների միջոցով` հայերենի զուգադրությամբ:
In this article we reveal the usage of metaphorical frames of the concept “water” on the basis of its phraseological units in Armenian and English with the meaning of prosperity from the point of view of cognitive linguistics and the comparison of the idioms in both languages. As the metaphorical meaning is one of the most important characteristics of idiom, thus many metaphorical frames are presented in them, which are analyzed by means of phraseological units in Armenian as well.
В данной статье мы попытались представить употребление фразеологических единиц в армянском и английском языкаx с концептом "вода" в значении "благосостояние" с точки зрения когнитивной лингвистики и иx сравнение в двуx языкаx. Так как метафорическое значение является одним из основныx характеристик идиомы, многие метафоры представлены в ниx. В свою очередь они проанализированы с помощью фразеологическиx единиц, в параллели с армянским.

Հրատարակութեան վայրը:

Ստեփանակերտ

Հրատարակիչ:

«Դիզակ պլյուս» հրատարակչություն

Ձեւաչափ:

pdf

Չափեր:

էջ 100-106

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:316924

Լեզու:

hy

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

May 13, 2023

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

May 5, 2022

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

35

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/344078

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն