Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Вопросы синхронного перевода в Армении. On the Questions of Simultaneous Translation in Armenia.
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)
Профессия синхронного переводчика предполагает наличие разно-стороннего профессионального лингвистического образования. Помимо этого синхронный переводчик должен обладать широкой эрудицией, иметь психологическую и политическую подготовку. The profession of simultaneous translator assumes and requires deep and comprehensive professional linguistic education, as well as wide and diversely rich erudition, physical, psychological and political preparation.
Երևան
oai:arar.sci.am:40103
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Jun 12, 2025
Mar 3, 2020
24
https://arar.sci.am/publication/44679
Edition name | Date |
---|---|
Հայաստանում համաժամանակյա թարգմանության հարցերի շուրջ | Jun 12, 2025 |
В. Н. Хачатрян Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)
Սիրանուշ Վարդանյան
Լուսինե Առաքելյան