Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Հրապարակման ամսաթիւ:
Հատոր:
Համար:
ISSN:
Պաշտոնական URL:
Լրացուցիչ տեղեկութիւն:
կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս
Վերնագիր:
Հայաստանում համաժամանակյա թարգմանության հարցերի շուրջ
Այլ վերնագիր:
Вопросы синхронного перевода в Армении. On the Questions of Simultaneous Translation in Armenia.
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)
Խորագիր:
Philology; Linguistics ; Language and Literature ; Translation and interpretation
Չվերահսկուող բանալի բառեր:
Ծածկոյթ:
Ամփոփում:
Профессия синхронного переводчика предполагает наличие разно-стороннего профессионального лингвистического образования. Помимо этого синхронный переводчик должен обладать широкой эрудицией, иметь психологическую и политическую подготовку. The profession of simultaneous translator assumes and requires deep and comprehensive professional linguistic education, as well as wide and diversely rich erudition, physical, psychological and political preparation.
Հրատարակութեան վայրը:
Երևան