Բանբեր Մատենադարանի=Bulletin of Matenadaran= Вестник Матенадарана
Мушегян Альберт, Musheghyan Albert
О Кратких редакциях “Церковной истории” Сократа Схоластика и жития Сильвестра ; Оn the shorter recensions of Socrates Scholasticus Ecclesiastical History and the Life of Silvester
Մատենադարան. Մեսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձեռագրերի ինստիտուտ
В армянской традиции существует несколько совместных копий сокращенных редакций “Жития Сильвестра” и “Церковной истории” Сократа Схоластика (“Малый Сократ”, более поздние авторы применяли это заглавие к совместному тексту двух трудов, т.к. он начинается с предисловия, приписанного Сократу). Редактирование в 696 г. осуществил Филон Тиракаци по приказу католикоса Саака Дзорапореци, дополнив эпизодами из армянской истории, а также антихалкидонскими выпадами. “Большой Сократ” – это собственно перевод “Церковной истории”, т.е. несколько сокращенный вариант греческого оригинала (Филон Тиракаци опустил некоторые детали: письма, речи и т.п.). Житие римского епископа Сильвестра по всей вероятности было переведено в 40-х гг. V века. Краткие армянские редакции “Церковной истории” Сократа Схоластика и “Жития Сильвестра” с 90-ых годов XIX века применялись гиперкритиками для доказательства, якобы отец армянской историографии Мовсес Хоренаци пользовался ими и, следовательно, жил не в V, а в VIII-IX вв. Статья посвящена разбору соотношений вышеуказанных произведений.
In the Armenian tradition there exist several joint copies of the shorter recensions of the Life of Silvester and Socrates Scholasticus‟ Ecclesiastical History (Shorter Socrates, later authors used this title for the joint texts of both writings, since it starts with an introduction ascribed to Socrates). The texts were revised in 696 by P„ilon Tirakac„i by the order of catholicos Sahak Dzorap„orec„i, who added episodes from the Armenian history and anti-Chalcedonian attacks. Longer Socrates is the Armenian version of the Ecclesiastical History proper, i.e. the slightly abridged variant of the Greek original (P„ilon Tirakac„i omitted some details: letters, sermons etc.). The Life of Silvester was probably translated in the 40-ies of the V c. Starting with the 90-ies of the XIX c., the shorter recentions of Socrates Scholasticus‟ Ecclesiastical History and the Life of Silvester, bishop of Rome, were used by hypercriticists as an alleged proof that Father of Armenian historiography Моvsēs Хоrenac„i made use of them, consequently, he lived not in the V, but in the VIII-IX cc. The article deals with the analysis of the relations of the above-mentioned texts.
Երևան
oai:arar.sci.am:367869
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Երևանի Մեսրոպ Մաշտոցի անվան Մատենադարան
Jan 12, 2024
Jan 10, 2024
23
https://arar.sci.am/publication/397559
Հրատարակութեան անունը | Թուական |
---|---|
Մուշեղյան, Ալբերտ, Սոկրատ Սքոլաստիկոսի «Եկեղեցական պատմության» ու Սիղբեստրոսի վարքի հայերեն համառոտման և հարակից հարցերի շուրջ | Jan 12, 2024 |
Նիկողոսյան, Արքմենիկ Խմբ․՝ Սուրեն Աբրահամյան Սուրեն Դանիելյան
Ալբերտ Մուշեղյան
Ալբերտ Մուշեղյան Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) Առաքել Առաքելյան (1955-1956) Արթուն Հատիտյան (1956-1982) Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) Արշակ Մադոյեան (2009-2015) Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) Գէորգ Մադոյեան (2018-)