This literary analysis examines the representation of the Ottoman genocide against Armenians and Greeks in contemporary German prose using four examples of family narratives and travel texts, respectively. Two of the authors analyzed – Katerina Poladyan and Laura Cwiertnia – represent fictional prose, while Mirko Heinemann and Michael Asderis represent factual prose. Written three to four generations after the Ottoman genocide, all four authors ask themselves what the events of that time mean for the descendants of survivors: a burden or a legacy obligatory to preserve or remember? At the same time, genre hybridity as a characteristic of post-genocidal or post-migrant German prose is analyzed.
Երևան
ՀՀ ԳԱԱ Հայոց ցեղասպանության թանգարան-ինստիտուտ
oai:arar.sci.am:367025
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Feb 6, 2025
Dec 11, 2023
19
https://arar.sci.am/publication/396641
Edition name | Date |
---|---|
Hofmann, Tessa, Traces Leading to Pontus and the Bosporus: The Ottoman Genocide in German Language (Post) Migrant Prose | Feb 6, 2025 |
Hofmann, Tessa
Tessa Hofmann
Sukiasyan, Robert
Bjørnlund, Matthias