Նիւթ

Վերնագիր: Միսաք Մեծարենցի անգլերենից կատարած չափածո թարգմանությունների լեզուն

Ստեղծողը:

Առաքելյան, Կարինե

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

«Բանբեր հայագիտության» միջազգային գիտական հանդեսը լույս է տեսնում 2013 թվականից։

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Բանբեր հայագիտության = Вестник Арменоведения = Review of Armenian studies

Հրապարակման ամսաթիւ:

2022

Համար:

3

ISSN:

1829-4073

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Аракелян К., Arakelyan K.

Այլ վերնագիր:

Язык переводов Мисака Мецаренца из английской поэзии ; The language of Missak Metsarents’ verse translations from english

Համատեղ հեղինակները:

ՀՀ ԳԱԱ լեզվի ինստիտուտ

Աջակից(ներ):

Գլխավոր խմբագիր՝ Պ. Ա. Չոբանյան (2013-2017) ; Ա. Խառատյան (2017-)

Ծածկոյթ:

218-232

Ամփոփում:

Перевод всегда был одним из лучших способов межкультурного общения народов. Многие представители армянской культуры внесли свой вклад в искусство перевода, в их числе известный западно-армянский поэт начала XX века Мисак Мецаренц, переводивший как прозу, так и поэзию. Статья посвящена исследованию лингвистических особенностей переводов Мецаренца из английской поэзии, в частности, ряда поэтических произведений Чосера, Филда и Пикока. В своих переводах Мецаренц оставался близок к оригиналу, избегал дословности, но при этом проявлял творческий подход для достижения эмоционального накала.
Translation has always been one of best ways of intercultural communication between peoples. Many representatives of Armenian culture have contributed to the art of translation, including the famous Western Armenian poet of the early twentieth century, Missak Metsarents, who translated both prose and poetry. The article is devoted to the study of the linguistic features of Metsarents’ translations from English poetry, in particular a number of Chaucer’s, Field’s and Peacock’s poetic works. In his translations Metsarents remained close to the original, avoided verbatim, but at the same time showed a creative approach to achieve emotional intensity.

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ «Գիտություն» հրատ.

Ձեւաչափ:

pdf

Նոյնացուցիչ:

կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս ; oai:arar.sci.am:333719

Դասիչ:

АЖ 717

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Feb 6, 2025

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Dec 9, 2022

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

64

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/363399

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն