Նիւթ

Վերնագիր: Ղուրանի միջնադարյան ձեռագիր թարգմանությունների խնդրի շուրջ (Մատենադարանի հավաքածուից)

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Արևելագիտական ժողովածու = Востоковедческий сборник

Հրապարակման ամսաթիւ:

2006

Հատոր:

XXV

ISBN:

99941-1-250-3

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Kozmoyan Armanush

Այլ վերնագիր:

Medieval Armenian translations of Quran in the manuscripts of the Matenadaran

Համատեղ հեղինակները:

ՀՀ ԳԱԱ Արևելագիտության ինստիտուտ

Ամփոփում:

The depository of Yerevan Matenadaran for Mesrop Mashtots contains I7th and 18 th ccntury translations Of Quran in the Old Armenian. Numerous copies of those translations are stored in different libraries worldwide. The manuscripts with numbers 934, 3109 and 2826 are of particular significance. The second part of Manuscript 934, which is not restored, is an autograph of Stepanos Lckhatsi, the translator of Guran, while Manuscript 3109 is found to be its сору: it was translated from Latin.

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

«Զանգակ - 97»

Ձեւաչափ:

pdf

Չափեր:

էջ 284-292

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:286529

Լեզու:

hy ; en

Մատենաշարային տուեալներ:

Մերձավոր և Միջին Արևելքի երկրներ և ժողովուրդներ

Գլխաւոր նշումը:

«Մերձավոր ե Միջին Արևելքի երկրներ և ժողովուրդներ» մատենաշարի XXV հատորը բաղկացած է հինգ բաժիններից, որոնք ընդգրկում են Մերձավոր և Միջին Արևելքի երկրների նոր և նորագույն, հին և միջին դարերի պատմության, ինչպես նաև մշակույթի և բանասիրության հարցեր։

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Jan 15, 2024

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Nov 8, 2021

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

36

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/311908

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն