Object

Title: Ս. Կապուտիկյանի «Երկխոսություն իմ և իմ միջև» պոեմում գործածված նոր բառերի մասին

Other title:

О новых словах, применяемых в поэме С.Капутикяна “Диалог между мной и мной”; On the new words used in S. Kaputikyan's poem "Dialogue between me and me"

Coverage:

49-54

Abstract:

В статье дается полный анализ тех слов, которые впервые применяются в этой поэме, учитывая,что они не включены в толковые словари современного армянского языка. Приводятся следующие слова, так называемые условные новообразования:բետոնասալ «бетонная плита», ինքնամխիթար «утешиться», շնչահեղձել «задыхаться», որբաբաժին «сиротский» и т.д.The article gives a full analysis of those words that are first used in this poem, concidering that they are not included in the explanatory dictionaries of the Modern Armenian language. The following words are cited, the so-called conditional neoplasms: բետոնասալ "concrete slab", ինքնամխիթար "to be comforted", շնչահեղձել "to suffocate", որբաբաժին "orphan", etc.

Place of publishing:

Երևան

Publisher:

ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ

Date created:

2017-12-10

Format:

pdf

Identifier:

oai:arar.sci.am:197173

General note:

Հանդեսի հիմնադիրն է ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտը։ Լույս է տեսնում 2003 թ., տարին երկու անգամ։

Journal or Publication Title:

Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics

Date of publication:

2017

Volume:

2

ISSN:

1829-0183

Location of original object:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Object collections:

Last modified:

May 17, 2021

In our library since:

Jun 24, 2020

Number of object content hits:

1

All available object's versions:

https://arar.sci.am/publication/216450

Show description in RDF format:

RDF

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

This page uses 'cookies'. More information