Истолкования диалектных слов. Interpretation of Dialectical Words
В статье рассматривается происхождение употребляемых преимущественно в горисском и карабахском диалектах слов: ադէր («поп»), առիս („у меня"), դոն < դօն (употребляется только в фразеологическом выражении մըտքէն դօնը ինգ'ինէլ („углубляться в себя, погрузиться в раздумье"), թօ՞րը || թօ՞ռն ("куда?" „в какую сторону?"), խընձաղի || խընձաղա („подснежник"), կզնվել=կըզնըվէլ II կըզնըվիլ („рассердиться"). Фонетический и семантический анализ этих слов приводит к выводу,что они восходят соответственно к первоначальным формам հայր („отец")+տէր(„господь"), առ („у, около „)+ի(окончание склонения,)+ս(притяжательный артикль), տուն („дом"), ընդ (в направлении „к")+ ո՞ւր („куда?"), ձնծաղիկ („подснежник") и կիզանիլ („гореть").
Հայկական ՍՍՀ գիտությունների ակադեմիա
oai:arar.sci.am:171966
Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Aug 31, 2020
Jun 22, 2020
0
https://arar.sci.am/publication/189369
Հրատարակության անուն | Ամսաթիվ |
---|---|
Բարբառային բառերի մեկնություններ | Aug 31, 2020 |