Օբյեկտ

Վերնագիր: Վրացական աղբյուրները Սայաթ-Նովայի մասին

Ստեղծողը:

Լ. Մ. Մելիքսեթ-Բեկ

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

«Պատմա-բանասիրական հանդես»-ը լույս է տեսնում 1958 թվականից։ Հիմնադիր խմբագիր ՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Հրապարակման ամսաթիվ:

1963

Հատոր:

3

Պաշտոնական URL:


Այլ վերնագիր:

Грузинские источники о Саят-Нове. Georgian Sources on Sayat-Nova.

Աջակից(ներ):

Գլխ․ խմբ․՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան (1958-1998) ; Վ․ Միքայելյան (1999-2005) ; Գլխ․ խմբ․ պաշտոնակատար՝ Պ․ Մ․ Մուրադյան (2005) ; Ա․ Զաքարյան (2005) ; Գլխ․ խմբ․՝ Ս․ Հարությունյան (2006-2018) ; Ա․ Զաքարյան (2018-)

Ծածկույթ:

17-44

Ամփոփում:

В статье даются обзор и анализ данных об Арутине — Саят-Нове (Маджнуне)—Тер-Степане, дошедших до нас в грузинских источниках (первоисточниках на грузинском языке). Это, во-первых, сведения автобиографического характера, заключающиеся в грузинских стихах великого певца-полиглота (стихи изданы под псевдонимом «Саят-Новы»—И. Гришашвили [1918] и под псевдонимом «Маджнун»—К, Кекелидзе [1924] и автором настоящей статьи (1930}). Во-вторых, это данные об отце и деде (со стороны матери), вкрапленные в приписках сыновей певца — Мелко и Ивана — в рукописных сборниках от 1765 г. (хранится в Литературном музее АН Армянской ССР) и 1823 г. (хранится в рукописных фондах Ленинградского отделения Института народов Азии АН СССР). В-третьих, это свидетельства о нем же современников — царевичей Иоанна и Теймураза Багратиони и И. Иоселиани. Из этих свидетельств особенно ценно произведение Иоанна «Калмасоба», содержащее в себе описание встречи грузинского иподиакона Ионы Хелашвили с армянским вардапетом, бывшим Саатлама (Саят-Нова), в Ахпатском монастыре в царствование грузинского царя Георгия XII (XIII). Попутно представлен опыт анализа, с одной стороны, литературно-народных источников творчества поэта и, с другой — художественных образов, созданных им в связи с любимыми им темами (Грузия, царь Ираклий, р. Кура и пр.) и вне их (Тахти-Товуз), а также отражающих разрыв поэта с грузинским царским двором и последующую ссылку его в Ках. Наконец прослеживаются некоторые выражения в грузинских стихах Саят-Новы, носящие на себе следы влияния армянского народного эпоса «Давид Сасунский» и поэмы «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели.

Հրատարակիչ:

Հայկական ՍՍՌ գիտությունների ակադեմիա

Ստեղծման ամսաթիվը:

1963-10-07

Ձևաչափ:

pdf

Նույնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:170607

Թվայնացում:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Օբյեկտի հավաքածուներ:

Վերջին անգամ ձևափոխված:

Sep 24, 2024

Մեր գրադարանում է սկսած:

Jun 22, 2020

Օբյեկտի բովանդակության հարվածների քանակ:

49

Օբյեկտի բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/187910

Ցույց տուր նկարագրությունը RDF ձևաչափով:

RDF

Ցույց տուր նկարագրությունը OAI-PMH ձևաչափով։

OAI-PMH

Հրատարակության անուն Ամսաթիվ
Վրացական աղբյուրները Սայաթ-Նովայի մասին Sep 24, 2024

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը օգտագործում է 'cookie-ներ'։ Ավելի տեղեկատվություն