Օբյեկտ

Վերնագիր: Հաջողված թարգմանություն (Ն. Աբգարյանի «Երկնքից երեք խնձոր ընկավ» վեպի թարգմանության լեզուն և ոճը)

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

«Բանբեր հայագիտության» միջազգային գիտական հանդեսը լույս է տեսնում 2013 թվականից։

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Բանբեր հայագիտության = Вестник Арменоведения = Review of Armenian studies

Հրապարակման ամսաթիվ:

2019

Համար:

3

ISSN:

1829-4073

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկություն:

Хачатрян А., Khachatryan A.

Այլ վերնագիր:

Удавшийся перевод; A successful translation

Աջակից(ներ):

Գլխավոր խմբագիր՝ Պ. Ա. Չոբանյան (2013-2017) ; Ա. Խառատյան (2017-)

Ծածկույթ:

259-266

Ամփոփում:

Фабула романа нашей талантливой соотечественницы Нарине Абгарян отражает мировосприятие, быт жителей села Маран. Перед читателем предстает укромный уголок Армянского нагорья с его жителями. The plot of the book covers the worldview, everyday life and routines of the inhabitants of the village of Maran, and the translation language and vocabulary remain true to that environment. A secluded corner of the Armenian Highlands is presented to the readers.

Հրատարակության վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիվը:

2019-12-15

Ձևաչափ:

pdf

Նույնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:94051

Դասիչ:

АЖ 717

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Օբյեկտի հավաքածուներ:

Վերջին անգամ ձևափոխված:

Feb 6, 2025

Մեր գրադարանում է սկսած:

Mar 21, 2020

Օբյեկտի բովանդակության հարվածների քանակ:

48

Օբյեկտի բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/103400

Ցույց տուր նկարագրությունը RDF ձևաչափով:

RDF

Ցույց տուր նկարագրությունը OAI-PMH ձևաչափով։

OAI-PMH

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը օգտագործում է 'cookie-ներ'։ Ավելի տեղեկատվություն