Օբյեկտ

Վերնագիր: Վիկտոր Հյուգոյի արձակ երկերի հայերեն առաջին թարգմանությունները

Ստեղծողը:

Ա. Կ. Բարլեզիզյան

Տեսակ:

Հոդված

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Հրապարակման ամսաթիվ:

2002

Հատոր:

1

Համար:

1

ISSN:

0320-8117

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկություն:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Այլ վերնագիր:

Первые армянские переводы прозы Виктора Гюго. The first Armenian translations of Victor Hugo's prose.

Աջակից(ներ):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)

Ծածկույթ:

104-108

Ամփոփում:

В истории армяно-французских культурных связей особо выделяется XIX век и его вторая половина, когда была издана богатая переводная литература с французского языка на армянский (60000 страниц). С особым интересом и любовью армяне читали и переводили произведения В.Гюго. Только в 60- 80гг. ХIХ века объем этих переводов достиг 220 печатных листов («Отверженные», «Собор Парижской богоматери» и т.д.). Переводы произведений французских писателей сыграли важную роль не только в общекультурном плане, но и в области обогащения словарного запаса армянского языка.

Հրատարակության վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիվը:

2002-05-10

Ձևաչափ:

pdf

Նույնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:38364

Դասիչ:

АЖ 410

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Օբյեկտի հավաքածուներ:

Վերջին անգամ ձևափոխված:

Jan 12, 2026

Մեր գրադարանում է սկսած:

Mar 3, 2020

Օբյեկտի բովանդակության հարվածների քանակ:

78

Օբյեկտի բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/42829

Ցույց տուր նկարագրությունը RDF ձևաչափով:

RDF

Ցույց տուր նկարագրությունը OAI-PMH ձևաչափով։

OAI-PMH

Այս էջը օգտագործում է 'cookie-ներ'։ Ավելի տեղեկատվություն