Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017) ; Պ․ Ավետիսյան (2017-)
В истории армяно-французских культурных связей особо выделяется XIX век и его вторая половина, когда была издана богатая переводная литература с французского языка на армянский (60000 страниц). С особым интересом и любовью армяне читали и переводили произведения В.Гюго. Только в 60- 80гг. ХIХ века объем этих переводов достиг 220 печатных листов («Отверженные», «Собор Парижской богоматери» и т.д.). Переводы произведений французских писателей сыграли важную роль не только в общекультурном плане, но и в области обогащения словарного запаса армянского языка.
Երևան
oai:arar.sci.am:38364
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան
Sep 24, 2024
Mar 3, 2020
44
https://arar.sci.am/publication/42829
Edition name | Date |
---|---|
Վիկտոր Հյուգոյի արձակ երկերի հայերեն առաջին թարգմանությունները | Sep 24, 2024 |
Ռուզան Մարգունի