Օբյեկտ

Վերնագիր: Обоюдоострый меч деколонизации и осуждения геноцида

Հրապարակման մանրամասներ:

Մայր Աթոռ Ս. Էջմիածնի պաշտօնական ամսագիր «Էջմիածին» կրօնական եւ հայագիտական հանդէսն «Արարատ» ամսագրի (1868—1919 թթ.) աւանդոյթների անմիջական ժառանգորդն ու շարունակողն է: Լոյս է տեսնում 1944 թուականից Ամենայն Հայոց Կաթողիկոս Գէորգ Զ. Չորէքչեանի յառաջաձեռնութեամբ: Զուտ գիտական նիւթերից բացի՝ ամսագրում համառօտ անդրադարձ կայ Մայր Աթոռի միաբանութեան, ներքին ինչպէս եւ Սփիւռքի թեմերի եկեղեցական կեանքին, տպագրւում են Հայոց հայրապետների կոնդակները, շրջաբերականները, քարոզներն ու ճառերը:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Էջմիածին։ Պաշտօնական ամսագիր Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսութեան Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի

Հրապարակման ամսաթիվ:

2024

Հատոր:

ՁԱ տարի

Համար:

Յաւելուած

ISSN:

1829–4243 ; e-2953-7843

Լրացուցիչ տեղեկություն:

Մելիք-Բաղդասարեան Գեւորգ, Սարեան Ասատուր, Melik-Baghdasaryan Gevorg, Saryan Asatur

Այլ վերնագիր:

The Double-Edged Sword of Decolonization and Genocide Condemnation ; Ապագաղութացման եւ ցեղասպանութեան դատապարտման երկսայրի սուրը

Ենթավերնագիր:

(Геноцид Армян - 110, Богдан Гембарский - 120)

Աջակից(ներ):

Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) ; Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) ; Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) ; Առաքել Առաքելյան (1955-1956) ; Արթուն Հատիտյան (1956-1982) ; Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) ; Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) ; Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) ; Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) ; Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) ; Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) ; Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) ; Վարդան Դևրիկյան (2002-2009) ; Արշակ Մադոյեան (2009-2015) ; Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) ; Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) ; Գէորգ Մադոյեան (2018-)

Ծածկույթ:

104-122

Ամփոփում:

Հայոց ցեղասպանութեան 110-րդ տարելիցի եւ լեհ մեծանուն մարդասէր Բոգդան Գեմբարսկու ծննդեան 120-ամեակի կապակցութեամբ հրապարակւում է հայ ժողովրդի նուրիրեալ բարեկամի, ազնիւ մարդու եւ մտաւորականի թղթերից մէկը՝ «Նամակ իմ հայ ընթերցողներին »։ Ցայսօր Բոգդան Գեմբարսկու՝ Հայ դատին եւ Հայոց հարցին նուիրուած ոչ բոլոր գրուածքներն են հրատարակուել ։ Մինչդեռ ոչ միայն դրանց հրատարակումը, այլեւ թարգմանութիւնն ու տարածումը պէտք է լինէր յետանկախական շրջանի մեր կարեւորագոյն եւ առաջնային քայլերից ։ Ներկայացուած նամակը հիմք է հանդիսացել այլալեզու թարգմանութիւնների համար, բայց ռուսերէն տարբերակով տակաւին չէր դրուել շրջանառութեան մէջ, ուստի հեղինակները փորձում են լրացնել այդ բացը ։
In commemoration of the 110th anniversary of the Armenian Genocide and the 120th birthday of the esteemed Polish humanitarian Bogdan Gembarski, we present one of the letters from this devoted friend of the Armenian people—a man of profound integrity and intellect—A Letter to My Armenian Readers. To this day, many of Bogdan Gembarski’s writings dedicated to the Armenian Genocide and the Armenian Question remain unpublished. Yet, their publication, translation, and widespread dissemination should have been among the most vital and urgent priorities of the post-independence era. This letter has served as a foundation for translations into other languages; however, until now, the Russian version had not been made available. The authors, therefore, seek to bridge this gap.


Հրատարակության վայրը:

Ս. Էջմիածին

Հրատարակիչ:

Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի

Ձևաչափ:

pdf

Նույնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:386041

Լեզու:

ru

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Օբյեկտի հավաքածուներ:

Վերջին անգամ ձևափոխված:

Mar 27, 2025

Մեր գրադարանում է սկսած:

Mar 27, 2025

Օբյեկտի բովանդակության հարվածների քանակ:

5

Օբյեկտի բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/417670

Ցույց տուր նկարագրությունը RDF ձևաչափով:

RDF

Ցույց տուր նկարագրությունը OAI-PMH ձևաչափով։

OAI-PMH

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը օգտագործում է 'cookie-ներ'։ Ավելի տեղեկատվություն