սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար
Խ․ Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան
In several cases, the function of colloquial speech, English biblicism, does not cause common associa-tions with their former meanings or the original context in the speaker‟s mind. The absence of correspond-ing marks in phraseological dictionaries confirms the fact that biblicisms, possessing a particular source, lose their connection with it. This research aims to trace the original and transformed semantic content of English phraseological units of biblical origin and provide the correct interpretation of the semantic pecu-liarities of biblical citation both in colloquial speech and literary text. To achieve this goal, it is necessary to identify a number of specific tasks: to define the universal features of biblicism; classify English bibli-cisms according to their origin and structure; study the semantics of phraseological units of biblical origin and establish the relationship between the original meaning of English biblicism and their transformed meaning in colloquial speech and literary text; to explore semantic and stylistic peculiarities of English biblicism and to identify the main thematic groups of the units under analysis in colloquial speech and lit-erary text.
Երևան
oai:arar.sci.am:372096
Apr 16, 2024
Apr 1, 2024
9
https://arar.sci.am/publication/401963
Հրատարակության անուն | Ամսաթիվ |
---|---|
Ocheretna, Olha, English Biblicisms in Colloquial Speech and a Literary Text: Looking for the Right Interpretation | Apr 16, 2024 |
Grigoryan, Gevorg Ren, Wenxuan Ning, Huichun
Humennyi, Mykola Anhelovska, Kateryna Melnykova, Ruslana
Malyuga, Elena Petrosyan, Gayane
Makaryan, Albert Soghoyan, Astghik Sharuryan, Haykanush
Chaikovska, Olha Humeniuk, Iryna Trofymenko, Anastasiia Kruk, Alina
Holubenko, Nataliia