Նիւթ

Վերնագիր: Ներկան ապագային կամրջող պոեզիա

Ստեղծողը:

Խանյան, Սոկրատ

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

Հանդեսը լույս է տեսնում տարին մեկ անգամ:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Արցախի պետական համալսարանի գիտական տեղեկագիր. Հասարակական և բնական գիտություններ=Ученые записки Арцахского государственного университета: Социальные и естественные науки=Artsakh state university's Proceedings: Social and natural sciences

Հրապարակման ամսաթիւ:

2016

Հատոր:

1

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Ханян С., Khanyan S.

Այլ վերնագիր:

Поэзия как мост, связывающий настоящее с будущим ; Poetry As A Bridge Linking The Present With The Future

Համատեղ հեղինակները:

Արցախի պետական համալսարան

Աջակից(ներ):

Գլխավոր խմբ.՝ Վալերի Ավանեսյան

Ծածկոյթ:

3-9

Ամփոփում:

В данной статье анализируется шестой том произведений знаменитого поэта Вардана Акопяна, изданный в 2016 году. Отмечается, что своими десятками сборниками В. Акопян весьма способствовал развитию и обогащению армянской поэзии независимого периода. Свидетельствам тому являются и его сборники, переведенные на русский, английский, французский, грузинский, болгарский, персидский, турецкий языки. Поэт неоднократно удостаивался высоких оценок, признающих как талантливого художника․
This paper analyzes the sixth volume of the works of the famous poet Vardan Hakobyan published in 2016. It is noted that its dozens of volumes V. Hakobyan highly contributed to the development and enrichment of Armenian poetry of independent period. Evidence of this are his books, translated into Russian, English, French, Georgian, Bulgarian, Persian, Persian, Turkish languages. The poet repeatedly received the highest appreciation recognizing him as a talented artist.
Սույն հոդվածում վերլուծվում է ականավոր բանաստեղծ Վարդան Հակոμյանի երկերի 6-րդ հատորը, որը լույս է տեսել 2016 թվականին: Նշվում է, որ Վ. Հակոբյանն իր տասնյակ ժողովածուներով նպաստել է անկախության շրջանի հայ պոեզիայի զարգացմանն ու հարստացմանը, ճանաչվել ոչ միայն հայ իրականության մեջ, այլև համաշխարհային պոեզիայի ասպարեզում: Այդ են վկայում նաև նրա երկերի ժողովածուների թարգմանությունները ռուսերեն, անգլերեն, ֆրանսերեն, վրացերեն, բուլղարերեն, գերմաներեն, պարսկերեն, թուրքերեն և արժանացել բարձր գնահատականի ու ճանաչվել որպես տաղանդավոր գեղագետ:

Հրատարակութեան վայրը:

Ստեփանակերտ

Ձեւաչափ:

pdf

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:362278

Թուայնացում:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

Արցախի պետական համալսարան

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Jan 12, 2024

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Aug 28, 2023

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

11

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/391653

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Հրատարակութեան անունը Թուական
Խանյան, Սոկրատ, Ներկան ապագային կամրջող պոեզիա Jan 12, 2024

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն