Tokmajyan Hrazdan, Токмаджян Раздан
Malatia Woven Stitch ; Плетеный шов Малатии
One of the most interesting form of Armenian Needlework is Marash woven stitch. It is one of the oldest ways of needlework, it is not only preserved among the Marash people, but it has widely spread as well. Albums, researches and manuals on Marash stitch have been published. Since 2007 we have acquainted with hundreds of needlework kept in families. We have studied pieces of needlework kept in a number of museums and private collections. In recent years, having summed up some data, we have come to the conclusion that as a certain group introduced under the name Marash stitch, however distinguishes among other to some extent. Handmade it once belonging to this group differ in their color and compositional structure, ornaments and technical peculiarities. In the course of our research we have recorded that these handmade items are sometimes introduced as Marash stitch, in some other case as Malatia stitch in different publications and sources. The authors of the items, apart from 2 cases, are unknown. It is due to mention that in the above mentioned 2 cases the women authors of the handmade items were from Malatia. They are Yeghisabet Incheyan and Narduhi Taragchyan who deported from Malatia to Syria because of the genocide. Taking the above-mentioned data into account, we have come to the following conclusion. Simultaneously with "Marash woven stitch" there also existed of "Malatia woven stitch". Both forms of stitch belong to the same family, i.e. woven stitch. At the same time, they have obvious peculiarities which enable us to classify them into two different groups.
Одной из самых интересных форм армянской вышивки является “плетеный шов” Мараша. Это одна из древнейших форм вышивки, сохранившаяся не только у марашцев, но и широко распространенная. Изданы альбомы, исследования, учебные пособия, посвященные Марашской вышивке. С 2007 года мы познакомились с сотнями ручных работ (вышивок), хранящихся в семьях. Мы исследовали работы, хранящиеся в ряде музеев и частных коллекций. В последние годы, на основании данных, мы пришли к выводу, что среди вышивок, представленных как «Марашский шов», выделяется группа, которая, будучи очень похожей на других, тем не менее, в определенной степени несколько отличается. Рукоделия, относящиеся к этой группе, отличаются цветовым и композиционным строением, орнаментом и техническими особенностями. В ходе наших исследований мы констатировали, что эти вышивки представлены в различных изданиях и источниках, иногда как «шов Мараша», а иногда и «шов Малатья». В то же время мы заметили, что авторы встреченных нами работ, за исключением двух случаев, неизвестны. Примечательно, что в упомянутых выше двух случаях женщины – рукодельницы родом из Малатьи. Это Элизабет Инчеян и Нардуи Тарагчян, депортированные из Малатьи в Сирию во время геноцида. Опираясь на приведенные выше данные, мы пришли к следующему выводу: параллельно с «плетеным швом» Мараша существовал также «плетеный шов» Малатьи. Эти две формы шитья принадлежат к одному семейству (плетеный шов). В то же время они имеют очевидные особенности, которые позволяют нам разделить вышивки на две разные группы.
Երևան
oai:arar.sci.am:347010
2021 թ.-ից վերանվանվել է՝ Աշխատություններ Հայաստանի պատմության թանգարանի
Nov 27, 2023
Mar 6, 2023
33
https://arar.sci.am/publication/376422
Edition name | Date |
---|---|
Թոքմաջյան, Հրազդան, Մալաթիայի հյուսված կար | Nov 27, 2023 |
Պետրոսյան, Հասմիկ
Ավանեսյան, Լիլիա
Ասատրյան, Արտակ
Գևորգյան, Լիաննա