Նիւթ

Վերնագիր: Uber Die Stellung des Genitivattributs in der Nominalphrase im Armenischen und Deutschen

Ստեղծողը:

Nersisyan, Shahane

Տեսակ:

Հոդված

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics

Հրապարակման ամսաթիւ:

2009

Հատոր:

2

ISSN:

1829-0183

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Ներսիսյան Շ., Нерсисян Ш.

Այլ վերնագիր:

Հատկացուցիչ - հատկացյալ կապակցության շարադասությունը հայերենում և գերմաներենում; Позиция определения в родительном падеже в армянском и немецком языках

Համատեղ հեղինակները:

ՀՀ ԳԱԱ Հ․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ

Աջակից(ներ):

Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)

Ծածկոյթ:

54-60

Ամփոփում:

Նախադասության անդամները և հայերենում, և գերմաներենում ունեն որոշակի շարադասական առանձնահատկություններ: Ի տարբերություն բայական անդամի լրացումների'գոյականական անդամի լրացումները երկու լեզուներում էլ ունեն կայուն շարադասություն: Կատարելով նույն գործառույթը և արտահայտելով նույն իմաստային հարաբերությունները' հատկացուցիչն իր շարադասությամբ խիստ տարբերվում է երկու լեզուներում: Ուղիղ շարադասության դեպքում, հայերենում այն դրվում Է հատկացյալից առաջ, իսկ գերմաներենում' հատկացյալից հետո: Առանձնահատկություններն ի հայտ են գալիս շրջուն շարադասության դեպքում, երբ հայերենում հատկացուցիչը դառնում Է հետադաս, իսկ գերմաներնում' առաջադաս: Բացի այդ առաջադասության դեպքում հայերենում հատկացուցիչը հատկացյալից տրոհվում Է բութով:Члены предложения и в армянском, и в немецком языках имеют определенные особенности при порядке слов в предложении. По сравнению с глагольными дополнениями, именные дополнения имеют более устойчивый порядок слов. Выполняя одну и ту же функцию и выражая одинаковые семнатические отношения, позиция определения в родительном падеже сильно отличается в обоих языках. При прямом порядке слов в армянском языке оно ставится перед существительным, а в немецком — после существительного. Особенности определения проявляются в случае обратного порядка слов. В этом случае определение в армянском становится постпозиционным, а в немецком — препозиционным. Кроме того, в армянском определение отделяется от относящегося к нему существительного с помощью грависа.

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Ձեւաչափ:

pdf

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:256249

Գլխաւոր նշումը:

Հանդեսի հիմնադիրն է ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտը։ Լույս է տեսնում 2003 թ., տարին երկու անգամ։

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Jun 28, 2024

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Jul 10, 2020

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

14

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/279353

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Հրատարակութեան անունը Թուական
Nersisyan, Shahane, Uber Die Stellung des Genitivattributs in der Nominalphrase im Armenischen und Deutschen Jun 28, 2024

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն