Նիւթ

Վերնագիր: Գրիգոր Նյուսացու «Երգ երգոցի մեկնության» հայերեն թարգմանությունը և Վարդան Արևելցին

Ստեղծողը:

Կ. Մ. Մուրադյան

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

«Պատմա-բանասիրական հանդես»-ը լույս է տեսնում 1958 թվականից։ Հիմնադիր խմբագիր ՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal

Հրապարակման ամսաթիւ:

1990

Հատոր:

3

ISSN:

0135-0536

Պաշտոնական URL:


Այլ վերնագիր:

Армянский перевод «Толкования песни песней» Григория Нисского и Вардан Аревелци. The Armenian Translation of Grigor of Nyssa's „Song of Songs“ Interpretation and Vardan Areveltsi.

Աջակից(ներ):

Գլխ․ խմբ․՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան (1958-1998) ; Վ․ Միքայելյան (1999-2005) ; Գլխ․ խմբ․ պաշտոնակատար՝ Պ․ Մ․ Մուրադյան (2005) ; Ա․ Զաքարյան (2005) ; Գլխ․ խմբ․՝ Ս․ Հարությունյան (2006-2018) ; Ա․ Զաքարյան (2018-)

Ծածկոյթ:

118-126

Ամփոփում:

На почве переводной литературы в первую очередь формировались мировоззрение национальных писателей-переводчиков и те литературно-художественные концепции, которые должны были предопределить развитие зарождающейся самостоятельной литературы и которые, в сущности, повлияли на местный литературный процесс. Важность изучения этого явления давно признана в арменистике.

Հրատարակիչ:

Հայաստանի գիտությունների ակադեմիա

Ստեղծման ամսաթիւը:

1990-12-10

Ձեւաչափ:

pdf

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:174056

Թուայնացում:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Նիւթին հաւաքածոները:

Վերջին անգամ ձեւափոխուած է:

Sep 24, 2024

Մեր գրադարանին մէջ է սկսեալ:

Jun 22, 2020

Նիւթին բովանդակութեան հարուածներուն քանակը:

26

Նիւթին բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/191622

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը RDF ձեւաչափով:

RDF

Ցոյց տուր նկարագրութիւնը OAI-PMH ձեւաչափով։

OAI-PMH

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը կ'օգտագործէ 'cookie-ներ'։ Յաւելեալ տեղեկատուութիւն