Object

Title: Նորագյուտ վրացատառ - հայերեն ձեռագիր ժողովածուն և XVII – XIX դ. դ. աշուղական անծանոթ խաղերը

Publication Details:

Լույս է տեսել 1943-1965թթ.: 1966թ-ից անվանափոխվել է Լրաբեր հասարակական գիտությունների։

Journal or Publication Title:

ՀՍՍՌ ԳԱ Տեղեկագիր հասարակական գիտությունների =Bulletin of the Academy of Sciences of the Armenian SSR: Social Sciences

Date of publication:

1944

Number:

5

Official URL:


Other title:

Новооткрытый армянский рукописный сборник в грузинской транскрипции и неизвестные ашугские песни XVII-XIX вв

Contributor(s):

Պատ․ խմբ․՝ Խ․ Ն․ Մոմջյան (1943-1944) ; Հ․ Ա․ Օրբելի (1946-1947) ; Ա․ Ռ․ Հովհաննիսյան (1948-1949) ; Ծ․ Պ․ Աղայան (1950-1951) ; Խ․ Ն․ Մոմջյան (1951-1954) ; Գ․ Խ․ Ստեփանյան (1955-1957) ; Հ․ Գ․ Ասլանյան (1957-1961) ; Գ․ Ա․ Աբով (1961-1963, գլխ․ խմբ․՝ 1964) ; Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1964-1965)

Coverage:

31-44

Abstract:

Армянские рукописи в грузинской транскрипции, так же как и азербайджанские и тюркские или турецкие рукописи и печатные книги в армянской транскрипции, в достаточном количестве представлены в наших музейных собраниях и библиотеках. Одною из таких рукописей, именно в грузинской транскрипции,притом весьма оригинальною по составу и содержанию своему, является сборник из частной коллекции проживающего в Тбилиси жителя гор. Гори Якова Константиновича Хизанова, каковой сборник любезно был прислан автору настоящей статьи католикосом-патриархом всея Грузии Калистратом.Рукопись in folio на синей бумаге в 332 листа, в переплете,переписана в первой половине XIX в. Степаном Давидовичем Аламдаровым, повидимому горийцем, который упоминается в мемориальных записях (приписках), следуемых после каждой главы основного текста, включенного во второй раздел сборника, носящего характер краткого Синаксаря.Рукописный сборник особенно ценен тем, что весь материал в нем, за исключением публикуемых нами армянских песен, а также стихов на грузинском и азербайджанском или тюркском языках,изложен на древнелитературном армянском языке (грабаре), вульгаризированном под влиянием тбилисского армянского диалекта.Состав и содержание рукописного сборника не оставляет сомнения в том, что он специально приспособлен к запросам армян гор.Тбилиси и вообще Грузии. Значение его для изучения тбилисского армянского диалекта чрезвычайно велико, как памятника промежуточного этапа между творчеством Саят-Новы (XVIII в.) и Г. Сундукянца (второй половины XIX и начала XX в.), частично же и для предшествующей Саят-Нове эпохи.

Publisher:

Հայկական ՍՍՌ գիտությունների ակադեմիա

Date created:

1944-10-12

Format:

pdf

Identifier:

oai:arar.sci.am:106894

Call number:

АЖ 410

Location of original object:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Object collections:

Last modified:

Sep 24, 2024

In our library since:

Mar 27, 2020

Number of object content hits:

25

All available object's versions:

https://arar.sci.am/publication/117217

Show description in RDF format:

RDF

Show description in OAI-PMH format:

OAI-PMH

Objects

Similar

This page uses 'cookies'. More information