Object structure

Publication Details:

Պարբերականն ընդգրկում է արվեստի պատմության և հումանիտար գիտությունների ոլորտի ուսումնասիրություններ, թարգմանություններ և ուսումնամեթոդական հետազոտություններ

Journal or Publication Title:

Գեղարվեստի ակադեմիայի Տարեգիրք=Yearbook of the Academy of Fine Arts=Ежегодник академии художеств

Date of publication:

2024

Number:

17/2

ISSN:

1829-4278

Official URL:

www.yearbook.yafa.am

Additional Information:

Vanyan Mariam, Ванян Мариам

Title:

Զուգահեռ և Զուգորդային Մոնտաժները Մայքլ Քանինգհեմի « Ժամերը» Վեպում և Ստիվեն Դոլդրիի համանուն էկրանավորման մեջ

Other title:

Parallel And Associative Editing In Michael Cunningham’s Novel The Hours And Its Screen Adaptation By Stephen Daldry ; Параллельный и ассоциативный монтаж в романе Майкла Каннингема «Часы» и экранизации Стивена Долдри

Creator:

Վանյան, Մարիամ

Corporate Creators:

Հայաստանի գեղարվեստի պետական ակադեմիա

Subject:

Արվեստագիտություն ; Հումանիտար հետազոտություններ ; Արվեստի պատմություն

Uncontrolled Keywords:

Քանինգհեմ ; Բորդուել ; մոնտաժ ; զուգորդային մոնտաժ

Coverage:

190-202

Abstract:

Հոդվածում քննված են զուգահեռ և զուգորդային (ասոցիատիվ) մոնտաժներն ու դրանց կիրառման առանձնահատկությունները Մայքլ Քանինգհեմի «Ժամերը » վեպում և Ստիվեն Դոլդրիի համանուն էկրանավորման մեջ: Քանինգհեմի կիրառած զուգահեռ մոնտաժի տեխնիկան միտված է տեքստի երեք սյուժետային գծերի միավորմանը, տեղի ունեցողի միաժամանակյա ընկալմանը, ինչպես նաև հերոսների փոխհարաբերությունների խնդիրն առավել ընդգծելուն, մինչդեռ զուգորդային մոնտաժը, անմիջական կապ ապահովելով ընթերցողի կամ դիտողի հետ, կարող է սրել այս կամ այն իրադարձության ընթացքը, առավել ընդգծել հերոսների բնավորության գծերը՝ այդպիսով ազդելով տեքստի իմաստային բաղկացուցչի վրա: Հոդվածի նպատակն է ուսումնասիրել, թե ինչպես են օգտագործվում վեպում կամ ֆիլմում բովանդակային միավորներ կառուցելու համար:
The article addresses two editing techniques, namely parallel and associative editing as well as the peculiarities of their application in Michael Cunningham’s novel The Hours and Stephen Daldry’s film Adaptation. The former’s use of parallel editing aims at combining three storylines of the text, simultaneous perceiving of what is happening, and further emphasizing of the problem of the relationship of the characters. As for associative editing, it establishes a direct contact with the reader or viewer, can exacerbate the course of events and highlights the personality traits of the characters, thereby affecting the semantic component of the text.
В статье исследуются две техники монтажа: параллельный и ассоциативный, а также особенности их применения в романе Майкла Каннингема «Часы» и в одноименной экранизации Стивена Долдри. Использование Каннингемом техники параллельного монтажа направлено на объединение трех сюжетных линий текста, одновременное восприятие происходящего, а также на выявление проблемы взаимосвязи персонажей; в то время как ассоциативный монтаж, создавая непосредственный контакт с читателем или зрителем, может обострить ход того или иного события, следует особо подчеркнуть черты характера персонажей, тем самым влияя на смысловую составляющую текста.

Place of publishing:

Երևան

Type:

Տարեգիրք

Format:

pdf

Identifier:

click here to follow the link

Language:

hy