Օբյեկտ

Վերնագիր: Հայերէնի փոխառութիւնները թրքերէնէն

Ստեղծողը:

Եղիայեան, Արմենակ

Տեսակ:

Հոդված

Հրապարակման մանրամասներ:

Լույս է տեսել 1970-1974 թվականներին, 1977-1984 թվականներին և 1991 թվականից Բեյրութում։

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Հայկազեան հայագիտական հանդէս = Haigazian Armenological Review

Հրապարակման ամսաթիւ:

2024

Հատոր:

44

Համար:

1

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Yeghiayan Armenag

Այլ վերնագիր:

Armenian Lexical Borbowings from Turkish

Աջակից(ներ):

Քասունի, Երուանդ հ., 1937- [հիմնադիր խմբագիր՝ 1970-1984] ; Կռանեան, Անդրանիկ ծ. վրդ., 1929-2017 [1991-2017] ; Տագէսեան, Անդրանիկ, 1960- [2018-]

Ծածկոյթ:

57-84

Ամփոփում:

The study focuses on diverse sorts of lexical borrowings of the Armenian language (particularly Western Armenian) from Turkish. The author groups these borrowings into two categories: a) word borrowings, and b) grammatic-syntactic borrowings. Regarding the word borrowings, the author considers several different sorts of word borrowing, like verbs, nouns, adjectives and numbers; verbs borrowed from Turkish but Armenianised by adding an Armenian correlative affix; partly Turkish juxtaposed verbs, where one of the words is Turkish and the other Armenian. Last but not least the author notes that in expressing superlative adjectives, Armenian has copied the Turkish mode by repeating the word, yet changing a letter, for instance ship-shidag, where the original word shidag has changed one of its letters. As for the syntactic borrowings, the author groups them under a number of headings and discusses each, for example, agglutination, word-groups, utterance, idioms, degrees of qualitative comparison, articles, narrative verbs, numerals, prepositions and postpositions, popular proverbs and sayings, relative-antecedent and word order. The author notes that most of these borrowings have become an irreversible part of the Armenian language, and argues that borrowings are not willed and are being practiced via a very natural route. The author, however, stresses that these borrowings do not shake the pillars of Armenian grammar and further research is needed to complete such an avenue of research.

Հրատարակութեան վայրը:

Պէյրութ

Հրատարակիչ:

տպ. Atlas

Ձեւաչափ:

pdf

Ֆիզիկական այլ նկարագրութիւն:

24 x 18 սմ.

Նոյնացուցիչ:

oai:arar.sci.am:376201

Լեզու:

հայերեն ; hy

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Օբյեկտի հավաքածուներ:

Վերջին անգամ ձևափոխված:

Jan 10, 2025

Մեր գրադարանում է սկսած:

Jul 1, 2024

Օբյեկտի բովանդակության հարվածների քանակ:

27

Օբյեկտի բոլոր հասանելի տարբերակները:

https://arar.sci.am/publication/407091

Ցույց տուր նկարագրությունը RDF ձևաչափով:

RDF

Ցույց տուր նկարագրությունը OAI-PMH ձևաչափով։

OAI-PMH

Հրատարակության անուն Ամսաթիվ
Եղիայեան, Արմենակ, Հայերէնի փոխառութիւնները թրքերէնէն Jan 10, 2025

Օբյեկտի տեսակ՝

Նման

Այս էջը օգտագործում է 'cookie-ներ'։ Ավելի տեղեկատվություն