Ցոյց տուր կառուցուածքը

Հրապարակման մանրամասներ:

«Լրաբեր հասարակական գիտությունների» քառամսյա, բազմալեզու, միջմասնագիտական, գրախոսվող հանդեսը ՀՀ ԳԱԱ հասարակական գիտությունները և հայագիտությունը ներկայացնող հնագույն (հիմնադրվել է 1940 թ.) պարբերականն է, որի էջերում աճել և հասունացել են հայագետների և հասարակագետների բազմաթիվ սերունդներ: 1940-1943 թթ. այն հրատարակվել է որպես ԽՍՀՄ ԳԱ նախագահության հայկական մասնաճյուղի՝ Արմֆանի հասարակական և բնական գիտությունների «Տեղեկագիր», 1943-1965 թթ.՝ Հայաստանի ԳԱ-ի «Տեղեկագիր հասարակական գիտությունների»: 1966 թ. ամսագիրը վերանվանվել է «Լրաբեր հասարակական գիտությունների»: 1940-1947 թթ. լույս է տեսել անկանոն պարբերականությամբ՝ 1948-1990 թթ. եղել է ամսագիր. 1991 թ.` երկամսյա, 1992-1995 թթ.` եռամսյա հանդես: 1996-ից առ այսօր այն հրատարակվում է քառամսյա պարբերականությամբ: Տարբեր ժամանակներում «Լրաբերի» գլխավոր խմբագիրներ են եղել անվանի գիտնականներ Հ. Օրբելին (հիմնադիր), Ս. Կարապետյանը, Հ. Բատիկյանը, Խ. Մոմջյանը, Մ. Ներսիսյանը, Ա. Հովհաննիսյանը, Ծ. Աղայանը, Գ. Ստեփանյանը, Հ. Ասլանյանը, Գ. Աբովը, Հ. Ինճիկյանը, Վ. Միքայելյանը, Ա. Խառատյանը: 2017 թ. վերջից սկսած՝ հանդեսի գլխավոր խմբագիրն է Պ. Ավետիսյանը:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Հրապարակման ամսաթիւ:

1970

Համար:

6

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

կապին հետեւելուն համար սեղմէ հոս

Վերնագիր:

Եզնիկ Կողբացու «Եղծ աղանդոցի» արևմտահայերեն թարգմանության մասին

Այլ վերնագիր:

О западноармянском переводе произведения Езника Кохбаци. On the Occasion of the West-Armenian Traslation of Eznik of Kolb's "Refutation of the Sects".

Ստեղծողը:

Աբրահամյան, Ա. Ա.

Աջակից(ներ):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)

Խորագիր:

B Philosophy; Psychology; Religion ; Language and Literature ; Translation and interpretation ; B Philosophy

Չվերահսկուող բանալի բառեր:

Абраамян А. А. ; Abrahamian A. A.

Ծածկոյթ:

85-96

Ամփոփում:

Труд знаменитого мыслителя-философа пятого века Езника Кохбацн «Опровержение сект > является одним из ценнейших памятников древнеармяиской литературы. Он служил объектом исследования как армянских, так и зарубежных ученых. Об интересе, проявленном к этому своеобразному труду, свидетельствуют не только многочисленные исследования, но и переводы на некоторых языках. Научному миру известны переводы на русском, французском, немецком языках. Существуют также отрывочные переводы. Первый цельный перевод с древнеармянского языка (грабара) на западноармянский успешно осуществлен переводчиком-филологом Г. Хачатуряном. В статье характеризуется и оценивается трудная, но очень полезная работа переводчика. Далее говорится о пропусках текста, также указывается на некоторые неточности, допущенные в этом хорошо сделанном переводе.

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՍՍՀ ԳԱ հրատ․

Ստեղծման ամսաթիւը:

1970-06-10

Տեսակ:

Հոդված

Ձեւաչափ:

pdf

Դասիչ:

АЖ 410

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան