Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Հրապարակման ամսաթիվ:
Համար:
ISSN:
Պաշտոնական URL:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
Minasyan Shogher, Sargsyan Armen, Минасян Шогер, Саргсян Армен
Վերնագիր:
Ռուսերենից փոխառյալ բառերի իմաստափոխությունը Ղարաբաղի բարբառում
Այլ վերնագիր:
The Semantic Shift of Loanwords from Rus-sian in the Karabakh Dialect ; Семантические изменения заимствованных из русского языка слов в Карабахском диалекте
Ստեղծողը:
Մինասյան, Շողեր ; Սարգսյան, Արմեն
Աջակից(ներ):
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017) ; Պ․ Ավետիսյան (2017-2024) ; Ա․ Բոբոխյան (2025-)
Խորագիր:
Բանասիրություն ; Բարբառագիտություն
Չվերահսկվող բանալի բառեր:
բարբառ ; փոխառություններ ; իմաստաբանություն ; դարձվածներ
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
Ղարաբաղի բարբառը հայերենի ամենատարածված և կենսունակ կենդանի բարբառներից է: Որպես հաղորդակցման միջոց՝ այն սպասարկում է Լեռնային Ղարաբաղի հայերին, որոնք 2023 թ. պատերազմից հետո ստիպված տեղահանվել և վերաբնակություն են հաստատել Հայաստանի Հանրապետության, Ռուսաստանի Դաշնության և աշխարհի այլ երկրների հարյուրավոր բնակավայրերում:
The Karabakh dialect is one of the most vital and widely used living dialects of the Armenian language. It serves the Armenians of Nagorno-Karabakh, who, after the 2023 war, were displaced and resettled in hundreds of localities across the Republic of Armenia, the Russian Federation, and several other countries.
Карабахский диалект является одним из наиболее жизнеспособных и распространённых живых диалектов армянского языка. Им пользуется армянское население Нагорного Карабаха, которое после войны 2023 г. вынуждено было покинуть родные места и расселиться в сотнях населённых пунктов Республики Армения, Российской Федерации и ряда других стран.
Հրատարակության վայրը:
Երևան