Object structure

Journal or Publication Title:

Русский язык в Армении=Ռուսաց լեզուն Հայաստանում=Russian language in Armenia

Date of publication:

2025

Number:

1 (120)

ISSN:

1829-4162

Additional Information:

Melenevskaya E. D., Մելենևսկայա Է. Դ.

Title:

Голубиные истории в творчестве Ваана Тотовенца и Василия Борахвостова

Other title:

Pigeon Stories in the Works of Vahan Totovents and Vasily Borakhvostov ; Աղավնիների պատմությունները Վահան Թոթովենցի ևՎասիլի Բորախվոստովի ստեղծագործություններում

Creator:

Меленевская, Э. Д.

Corporate Creators:

Армянский государственный педагогический университет имени Хачатура Абовяна

Contributor(s):

Гл. ред. А. М. Амирханян

Subject:

Литературоведение

Uncontrolled Keywords:

Тотовенц ; Борахвостов ; литература тридцатых ; голубятничество

Coverage:

142-157

Abstract:

Проводится параллель между писателями Вааном Тотовенцем (1893-1938?) и Василием Борахвостовым (1905-1988), которые знакомы не были, и Тотовенц, скорее всего, даже не знал о существовании Борахвостова, меж тем как тот отрецензировал в журнале «Красная новь» первую переведенную на русский язык книгу Тотовенца, «Жизнь на древне-римской дороге» (1931). Независимо от различий между культурами, армянской и казацкой, обнаруживается тематическая перекличка в творчестве этих писателей, связанная с широко распространенной тогда страстью к разведению голубей.
Զուգահեռ է տարվում գրողներ Վահան Թոթովենցի (1893-1938?) և Վասիլի Բորախվոստովի (1905-1988) միջև, ովքեր ծանոթ չէին, և Թոթովենցը, ամենայն հավանականությամբ, նույնիսկ չգիտեր Բորախվոստովների գոյության մասին, մինչդեռ վերջինս պատահաբար գրախոսել է Թոթովենցի առաջին ռուսերեն թարգմանված գիրքը՝ «Կյանքը հին հռոմեական ճանապարհին» (1931), «Կրասնայա նով» գրական ամսագրում: Անկախ հայկական և կազակական մշակույթների միջև եղած տարբերությունից, այս գրողների իրար հետ կապ չունեցող ստեղծագործություններում կա թեմատիկ համընկնում, որն արտահայտվում է աղավնի բուծման նկատմամբ մի ժամանակ ամենուրեք տարածված կրքի խորը քնարական նկարագրությամբ:
A parallel is drawn between the writers Vahan Totovents (1893-1938?) and Vasily Borakhvostov (1905-1988), who were not acquainted, and Totovents, most likely, did not even know about the Borakhvostov existence, while the latter happened to review the first Totovents' book translated into Russian, Life on the Ancient Roman Road (1931), in the literary magazine Krasnaya Nov’. Regardless of the difference between the Armenian and Cossack cultures, there is a thematic overlap in the unrelated work of these writers, expressed in a deeply lyrical description of the passion for pigeon breeding that was once widespread everywhere.


Place of publishing:

Ереван

Type:

Журнал

Format:

pdf

Language:

ru