Ցույց տուր կառուցվածքը

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Հրապարակման ամսաթիվ:

1994

Հատոր:

1

Համար:

1

ISSN:

0320-8117

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկություն:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Վերնագիր:

Վահան Տերյանի թարգմանությունների տաղաչափությունը

Այլ վերնագիր:

Стихосложение переводов Вагана Терьяна. Versification of Vahan Terian's translations.

Ստեղծողը:

Է. Մ. Ջրբաշյան

Աջակից(ներ):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)

Խորագիր:

Literature ; Language and Literature ; Translation and interpretation

Չվերահսկվող բանալի բառեր:

Джрбашян Э. М. ; Jгbashian E. M.

Ծածկույթ:

3-14

Ամփոփում:

Разбор переводов и стихотворений В. Брюсова и 8 стихотворений Г. Гейне (последние переведены при помощи подстрочников) наглядно показывает следующее: В. Терьян никогда не копировал русский или немецкий силлаботонический стих, а почти всегда переносил его в русло силлабического стихосложения, отвечающего просодии армянского языка. Национальное своеобразие проявилось и в переводе начальных 12 строф поэмы Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре».Отказываясь от буквального повторения схемы стиха подлинника, В. Терьян стремится к главному — воссозданию духа и поэтического строя оригинала.

Հրատարակության վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիվը:

1994-07-06

Տեսակ:

Հոդված

Ձևաչափ:

pdf

Դասիչ:

АЖ 410

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան