Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Խ․ Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան․ Հայագիտական հանդես
Հրապարակման ամսաթիվ:
Համար:
Պաշտոնական URL:
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար
Լրացուցիչ տեղեկություն:
Պետրոսյան Քրիստինա, Petrosyan Kristina
Վերնագիր:
Այլ վերնագիր:
Երկված գոյի շեմ... ; The Edge Of Dual Existence Rezume
Ստեղծողը:
Համատեղ հեղինակները:
Խաչատուր Աբովյանի անվան հայկական պետական մանկավարժական համալսարան
Խորագիր:
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
Հոդվածում քննության է առնվում Ֆ.Տյուտչևի «Օ՜ իմ հոգի կանխագուշակ...» բանաստեղծությունը, որն առանձնանում է «հոգեբանական նուրբ ինքնավերլուծությամբ» և կարևոր է տյուտչևյան ստեղծագործական ուղին հասկանալու համար, ինչպես նաև՝ դիտարկվում են բանաստեղծության հայերեն թարգմանությունները: Փորձ է արվում պարզելու թարգմանության մեջ բնօրինակից «շեղումների համակարգը», ինչը խանգարում է թարգմանվող հեղինակի ստեղծագործական մտքի և ոճի ճիշտ ընկալմանը:
The article deals with Tutchev’s poem ,,Oh, my propethic soul!..'' which is revealed with the ,,spiritual gentle self-analise'' and is important to understand the creativiy of Tutchev as well as the Armenian translations of the poem are observed. There is an attempt to clarify ,,the system of inclinations'' from the original in the translations that desturbs the true comprehense the creative thought and style of the translating author.
Հրատարակության վայրը:
Երևան