Publication Details:
Journal or Publication Title:
Էջմիածին։ Պաշտօնական ամսագիր Ամենայն Հայոց Կաթողիկոսութեան Մայր Աթոռոյ Սրբոյ Էջմիածնի
Date of publication:
Volume:
Number:
ISSN:
Additional Information:
Ghukasyan Shoghik, Гукасян Шогик
Title:
Other title:
Linguistic peculiarities of the “History of the Armenian Patriarch Nerses the Parthian” by Fr. Mesrop Vayotsdzortsi ; Лингвистические особенности «История армянского патриарха святого Нерсеса Партева» Месропа Вайоцдзорци
Creator:
Contributor(s):
Խմբ.՝ Առաքել Առաքելյան (1944-1948) ; Լևոն Կիսիբեկյան (1948-1950) ; Աշոտ Աբրահամյան (1950-1955) ; Առաքել Առաքելյան (1955-1956) ; Արթուն Հատիտյան (1956-1982) ; Պարգեւ Շահբազյան (1983-1984) ; Երվանդ Մելքոնյան (1985-1993) ; Տ. Ասողիկ եպս. Արիստակեսյան (1994-1996) ; Տ. Բագրատ աբղ. Գալստյան (1996-1998) ; Մարիամ Վարդանյան (պաշտոնակատար) (1998-1999) ; Տ. Արշակ աբղ. Խաչատրյան (պաշտոնակատար) (1999) ; Անդրանիկ Զեյթունյան (2000-2001) ; Արշակ Մադոյեան (2009-2015) ; Արսէն Բոբոխեան (2015-2017) ; Տ. Անդրէաս աբղ. Եզեկեան (պաշտոնակատար) (2017-2018) ; Գէորգ Մադոյեան (2018-)
Subject:
Uncontrolled Keywords:
նախամիջին ենթաշրջան ; հեղինակային նորակազմութիւններ ; դասական գրաբար ; պատմագրութիւն
Coverage:
Abstract:
Исследование языковых особенностей историографии X в. имеет важное значение для выявления изменений древнеармянского языка: грамматических и фонетических структур, а также словарного состава. Факты свидетельствуют, что значительные изменения произошли на всех языковых уровнях. Несмотря на то, что принципы классического древнеармянского языка в целом продолжали сохраняться, однако, в историографических памятниках письменности зафиксированы многочисленные отклонения от традиционных норм. В историографии X в. особое место занимает книга Месропа Вайоцдзорци «История святого армянского патриарха Нерсеса Партева». Независимо от историографической ценности этой книги, она имеет большое значение с точки зрения отражения в ней языковых особенностей, закономерностей исторического развития грамматического строя, фонетической системы и лексического состава. Язык истории Месропа Вайоцдзорци прост и сдержан, в нем нет витиеватых и изысканных описаний, но в то же время в этом произведении мы находим 33 новых слова, которые зафиксированы только в данном сочинении. Это авторские неологизмы и слова, характерные для разговорного языка, диалектные формы, вошедшие в литературу благодаря Месропу Вайоцдзорци. Мы исследовали словообразовательные модели неологизмов и пришли к выводу, что они в основным соответствуют закономерностям армянского словообразования. Что касается морфологических особенностей, то, надо отметить, что язык «Истории» Месропа Вайоцдзорци во многом соотносится с классическими образцами древнеармянского языка: это касается прежде всего системы склонения и системы спряжения. В «Истории» Месропа Вайоцдзорци границы грамматической категории времени представлены не вполне четко. В отличие от других авторов, Месроп Вайоцдзорци вообще не различает прошедшее совершенное и несовершенное время. У него древнеармянское настоящее время часто выступает в значении будущего, а будущее время — в значении настоящего, что является основой для возникновения новых форм настоящего и будущего времен.
The study of the 10th century historiography is important for revealing the changes in the linguistic features of the Old Armenian language, such as grammatical and sound structures and vocabulary. The linguistic facts show that there were signifi cant changes in all linguistic levels. In spite of the fact that the regularities of Classical Old Armenian have been preserved, historiography has documented numerous changes. The book “History of the Armenian Patriarch Nerses the Parthian” by Mesrop Vayotsdzortsi has a special place in the historiography of the 10th century. Regardless of the historiographical value of this book, it is of great importance in terms of its refl ection of the linguistic features, the regularities of the historical development of the grammatical and phonetic system, and the vocabulary. The language of the “History” of Mesrop Vayotsdzortsi is simple and restrained, with no fl orid and luxurious descriptions, but in the “History”, we fi nd 33 new words, which are recorded only in this work. These are the author’s neologisms and words characteristic of colloquial language, dialectal forms that entered the literature thanks to Mesrop Vayotsdzortsi. Examining the word-formation model of the new words, we notice that they mostly correspond to the regularities of the Armenian word-formation. As for morphological peculiarities, the language of Vayotsdzortsi’s “History” has remained closer to the classical Old Armenian patterns. Both the system of declension and the system of conjugation are more homogeneous. The boundaries of diff erent tenses are not clear in the “History” of Mesrop Vayotsdzortsi. Unlike other authors, he does not distinguish between the Past Perfect and Imperfect Tenses at all. In Mesrop’s “History”, the Old Armenian Present tense often appears as Future and the Future as Present, which is the basis for the emergence of new forms of Present and Future tenses.
Place of publishing:
Ս. Էջմիածին