Object structure

Journal or Publication Title:

Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics

Date of publication:

2007

Volume:

1-2

ISSN:

1829-0183

Title:

Թարգմանչական հնարների կիրառությունը Արթուր Ռեմբոյի «Սի եղանակ դժոխքում» ժողովածուի հայերեն թարգմանության մեջ

Other title:

Приемы перевода в армянском переводе сборника «Одно лето в аду» Артура Рембо; Translation techniques (translation devices) in the composition "A season in Heir" by Arthur Rimbaud

Creator:

Ս. Գրիգորյան

Corporate Creators:

ՀՀ ԳԱԱ Հ․ Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ

Contributor(s):

Գլխ․ խմբ․՝ Վազգեն Համբարձումյան (2003-)

Subject:

Լեզվաբանություն

Uncontrolled Keywords:

Григорян С. ; Grigoryan S.

Coverage:

52-58

Abstract:

В переводе произведения "Одно лето в аду" использованны следующие приемы: адаптация, компенсация, конкретизация, генерализация и т.д., с помощью которых текст более понятен армянскому читателю. The following techniques are used in the translation of the composition "A season in Hell": adaptation,compensation, coconcretisation. generalization, and so on. With the help of these techniques the text of the translation is more clear for the Armenian readers.

Place of publishing:

Երևան

Publisher:

Տաթև գիտակրթական համալիր, ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտ

Date created:

2007-06-10

Type:

Հոդված

Format:

pdf

General note:

Հանդեսի հիմնադիրն է ՀՀ ԳԱԱ Հ. Աճառյանի անվան լեզվի ինստիտուտը։ Լույս է տեսնում 2003 թ., տարին երկու անգամ։

Location of original object:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան