Publication Details:
«Պատմա-բանասիրական հանդես»-ը լույս է տեսնում 1958 թվականից։ Հիմնադիր խմբագիր ՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան
Journal or Publication Title:
Պատմա-բանասիրական հանդես =Historical-Philological Journal
Date of publication:
Volume:
Official URL:
Title:
Ագաթանգեղոսի բանահյուսական աղբյուրների հարցի շուրջը
Other title:
К вопросу о фольклорных источниках Агатангелоса. On the Sources of Agatankeghos' Folklore.
Creator:
Contributor(s):
Գլխ․ խմբ․՝ Մ․ Գ․ Ներսիսյան (1958-1998) ; Վ․ Միքայելյան (1999-2005) ; Գլխ․ խմբ․ պաշտոնակատար՝ Պ․ Մ․ Մուրադյան (2005) ; Ա․ Զաքարյան (2005) ; Գլխ․ խմբ․՝ Ս․ Հարությունյան (2006-2018) ; Ա․ Զաքարյան (2018-)
Subject:
History ; D History ; G Geography; Anthropology; Recreation ; GR Folklore
Uncontrolled Keywords:
Мелик-Оганджанян К. А. ; Melik-0hanjanian K. A.
Coverage:
Abstract:
Исторический труд Агатангелоса («Агатангелос») представляет собой ценный сборник народных эпических сюжетов, обработанных в V в. и позднее идеологами армянской церкви. В «Агатангелосе» использованы и переработаны (полностью или частично) следующие эпические сказания: 1) «Сказание о Хосрове и Анаке», 2) «Сказание о Трдате»; 3) «Эпос о Лусавориче» (Григор Лусаворич и Трдат) и 4) «Трдат и Рипсиме» (астральный миф о верной жене или непорочной деве). В настоящей статье представлено лишь краткое изложение первого раздела «Эпоса о Лусавориче», а именно: «Рождение и детство Лусаворича». Фактически перед нами три стадии развития эпоса. Если у «Агатангелоса» поименно названы три действующих лица, а у М. Хоренацн десять, то у Иоанна Мамиконяна их насчитывается уже двенадцать. Именная конкретизация действующих лиц эпоса переносила их на реально-историческую почву. В самом деле, не считая родовых названий (род Лусаворича), эти имена делятся на две группы: а) имена, данные героям по их функции в эпосе, и б) имена, заимствованные из нереальных мифических «биографий» основоположников религий (Моисей, Иисус). К функциональным именам относятся: 1) Анак—по-пехлевийски означает злой, злодей, что полностью соответствует его роли в эпосе— убийца царя Хосрова; 2) Григор (по-гречески)—бдящий, ликующий, озаряющий, светлый, метафорически — справедливый (эпитеты Митры—Михра); 3) София (по-гречески)—мудрость, премудрость, «провидение»; 4) Бурдар (по-персидски) —уносящий, носитель; 5) Евталиос (по-гречески)—имущий, богатый, щедрый. К группе заимствованных имен относятся Огу(հ)и, Давид и Мариам. Последние два общеизвестные библейские имена, а Огу(հ)и соответствует имени Огабет, матери Моисея. Вторая часть имени — «бет» обозначает женский род и вполне совпадает с армянским «ուրհի» «ур(հ)и) или ուհի (у(հ)и), т. е. здесь мы имеем акт национализации. Раздел о «рождении и детстве» Лусаворича совпадает с общеизвестным рождением и детством почти всех основоположников религий, родов и племен и т. д. Выводы исследования: 1. В основе «Рождения и детства Григора Лусаворича» лежит миф о «рождении» солнца—божества весенней растительности. 2. Этот широко распространенный миф бытовал и в Армении и был в порядке контаминации приобщен к «истории» Григора Лусаворича, и разработан в христианском духе армянским духовенством.
Publisher:
Հայկական ՍՍՌ գիտությունների ակադեմիա
Date created:
Type:
Format:
Digitization:
ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան