Ցույց տուր կառուցվածքը

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

«Կաճառ» Գիտական հոդվածների ժողովածու. ՀՀ ԳԱԱ Գիտակրթական միջազգային կենտրոն = ״Качар״ Сборник научных трудов. НАН РА Международный научно-образовательный центр =“Katchar” Collection of Scientific Articles. International Scientific-Educational Center NAS RA

Հրապարակման ամսաթիվ:

2018

ISSN:

2579-2903

Պաշտոնական URL:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Լրացուցիչ տեղեկություն:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Վերնագիր:

Поэтическая индивидуальность Сергея Есенина в переводах Ваагна Давтяна

Այլ վերնագիր:

Սերգեյ Եսենինի պոետիկ անհատականությունը Վահադն Դավթյանի թարգմա-նություններում; The poetic individuality of Sergey Esenin Vahagn Davtyan’s translations

Ստեղծողը:

Заруи Айрян

Խորագիր:

Language and Literature ; Criticism

Չվերահսկվող բանալի բառեր:

Հայրյան Զարուհի ; Hayryan Zaruhi

Ծածկույթ:

399-405

Ամփոփում:

Հոդվածում ներկայացված են Վ. Դավթյանի թարգմանությունները Ս. Եսենինի քնարերգությունից, ինչը վկայում է հայ բանաստեղծի թարգմանչական վարպետությունը: Թարգմանությունների որակը բացահայտելու նպատակով տրվել է համեմատական վերլուծություն բնօրինակին և թարգմանությանը, հաշվի առնելով թարգմանության տեսության հիմնական պահանջները: The article presents V. Davtyan's translations from Yesenin's lyrics, which shows the Armenian poet's translation skills To determine the quality of translations, the article provides a comparative analysis of the translation and the original, taking into account the basic requirements of the theory of translation.

Հրատարակության վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիվը:

2018-10-15

Տեսակ:

Статья

Ձևաչափ:

pdf

Բնօրինակի գտնվելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան