Object structure

Journal or Publication Title:

Русский язык в Армении=Ռուսաց լեզուն Հայաստանում=Russian language in Armenia

Date of publication:

2025

Number:

2 (121)

ISSN:

1829-4162

Additional Information:

Մուրադյան Ք․ Հ․, Muradyan K. H.

Title:

Структурные формулы двухкомпонентных и трёхкомпонентных военных терминологических сочетаний и особенности их перевода

Other title:

Structural Formulas of Two-Component and Three-Component Military Terminological Combinations and Features of their Translation ; Երկու բաղադրիչ և երեք բաղադրիչ ռազմական տերմինաբանական համակցությունների կառուցվածքային բանաձևերը և դրանց թարգմանության առանձնահատկությունները

Creator:

Мурадян, К. Г.

Corporate Creators:

Армянский государственный педагогический университет имени Хачатура Абовяна

Contributor(s):

Гл. ред.։ А. М. Амирханян

Subject:

Лингвистика

Uncontrolled Keywords:

военная терминология ; структурные формулы ; переводческие трансформации

Coverage:

251-259

Abstract:

Статья посвящена структурным моделям двухкомпонентных и трёхкомпонентных военных терминологических сочетаний, широко представленных в современном англоязычном военном дискурсе. В работе анализируются частотные формулы терминов, а также трудности,возникающие при переводе таких сочетаний на русский и армянский языки. Особое внимание уделяется моделям N+N, A+N, N+N+N,A+A+N, A+N+N и дефисным композитам.
Հոդվածը նվիրված է ժամանակակից անգլերեն ռազմական տերմինաբանության մեջ լայնորեն կիրառվող երկկոմպոնենտ և եռակոմպոնենտ տերմինաբանական միավորների կառուցվածքային ձևակերպումներին։ Վերլուծվում են տերմինների հիմնական մոդելները, ինչպես նաև տերմինների թարգմանության դժվարությունները ռուսերեն և հայերեն լեզուներով։ Հատկապես ուսումնասիրվում են N+N, A+N, N+N+N, A+A+N, A+N+N կառուցվածքները։
The article is devoted to the structural models of two-component and three-component military terminological combinations, which are widely represented in modern English-language military discourse. The paper analyzes the frequency formulas of terms, as well as the difficulties encountered in translating such combinations into Russian and Armenian. Special attention is paid to the N+N, A+N, N+N+N, A+A+N, A+N+N models and hyphenated composites.




Place of publishing:

Ереван

Type:

Журнал

Format:

pdf

Language:

ru