Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Հրապարակման ամսաթիվ:
Հատոր:
Համար:
ISSN:
Պաշտոնական URL:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար
Վերնագիր:
Поэзия Ованеса Шираза в переводах Ирины Снеговой
Այլ վերնագիր:
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)
Խորագիր:
Literature ; Language and Literature ; Translation and interpretation
Չվերահսկվող բանալի բառեր:
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
Ի. Սնեգովան հայ գրականության փայլուն գիտակներից էր. նա իր թարգմանություններում վարպետորեն է արտահայտել բնօրինակի շունչն ու ինքնատիպությունը` մուտք գործելով թարգմանվող նյութի ներաշխարհը: Ի.Սնեգովային առավել հոգեհարազատ էին Հովհաննես Շիրազի բանաստեղծությունները, որոնք թարգմանվել են ամենաբարձր մակարդակով`խորությամբ արտահայտելով հայրենիքի, մոր և սիրո զգացմունքները:Բանաստեղծուհին իր թարգմանություններում վերստեղծել և վարպետորեն ընդգծել է հայ մեծագույն բանաստեղծի քնարական անհատականությունը,նրա թարգմանությունները համահունչ են բնօրինակներին:
Հրատարակության վայրը:
Երևան