Ցույց տուր կառուցվածքը

Հրապարակման մանրամասներ:

«Լրաբեր հասարակական գիտությունների» քառամսյա, բազմալեզու, միջմասնագիտական, գրախոսվող հանդեսը ՀՀ ԳԱԱ հասարակական գիտությունները և հայագիտությունը ներկայացնող հնագույն (հիմնադրվել է 1940 թ.) պարբերականն է, որի էջերում աճել և հասունացել են հայագետների և հասարակագետների բազմաթիվ սերունդներ: 1940-1943 թթ. այն հրատարակվել է որպես ԽՍՀՄ ԳԱ նախագահության հայկական մասնաճյուղի՝ Արմֆանի հասարակական և բնական գիտությունների «Տեղեկագիր», 1943-1965 թթ.՝ Հայաստանի ԳԱ-ի «Տեղեկագիր հասարակական գիտությունների»: 1966 թ. ամսագիրը վերանվանվել է «Լրաբեր հասարակական գիտությունների»: 1940-1947 թթ. լույս է տեսել անկանոն պարբերականությամբ՝ 1948-1990 թթ. եղել է ամսագիր. 1991 թ.` երկամսյա, 1992-1995 թթ.` եռամսյա հանդես: 1996-ից առ այսօր այն հրատարակվում է քառամսյա պարբերականությամբ: Տարբեր ժամանակներում «Լրաբերի» գլխավոր խմբագիրներ են եղել անվանի գիտնականներ Հ. Օրբելին (հիմնադիր), Ս. Կարապետյանը, Հ. Բատիկյանը, Խ. Մոմջյանը, Մ. Ներսիսյանը, Ա. Հովհաննիսյանը, Ծ. Աղայանը, Գ. Ստեփանյանը, Հ. Ասլանյանը, Գ. Աբովը, Հ. Ինճիկյանը, Վ. Միքայելյանը, Ա. Խառատյանը: 2017 թ. վերջից սկսած՝ հանդեսի գլխավոր խմբագիրն է Պ. Ավետիսյանը:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Հրապարակման ամսաթիւ:

2010

Հատոր:

3

Համար:

3

ISSN:

0320-8117

Պաշտոնական URL:


Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Վերնագիր:

Рубен Мамулян и „Гамлет“ Шекспира

Այլ վերնագիր:

Ռուբեն Մամուլյանը և Շեքսպիրի «Համլետը»: Ruben Mamoulyan and Shakespeare’s Hamlet.

Ստեղծողը:

С. А. Гулян

Աջակից(ներ):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017)

Խորագիր:

Literature ; Language and Literature

Չվերահսկուող բանալի բառեր:

Ղուլյան Ս. Ա. ; Ghulyan S. A.

Ծածկոյթ:

296-310

Ամփոփում:

Ուսումնասիրելով շեքսպիրյան տարբեր հրատարակությունների պիեսների ծանոթագրությունները և տարբեր երկրների շեքսպիրագետների գրքերն ու հոդվածները` Մամուլյանը հանդգնեց փոփոխության ենթարկել Շեքսպիրի «Համլետ» ողբերգության տեքստը, որն անփոփոխ էր երեքուկես դար: Աշխատելու ընթացքում Մամուլյանը ժամանակակից անգլերենի թարգմանեց մոտ 2000 բառ, որոնք արդեն կորցրել էին իրենց սկզբնական իմաստը: Նա նորից գրեց մոտ 100 նախադասություն, վերացրեց համարյա 510-ը, փոխեց որոշ բառերի ուղղագրությունը, ինչպես նաև որոշ դեպքերում ուղղեց պիեսի կետադրությունը: Եվ 1965 թ. Լոս Անջելեսում հրապարակվեց Ռ. Մամուլյանի «Շեքսպիրի Համլետը: Մի նոր մեկնակերպ» գիրքը` հարուցելով ընթերցասեր Ամերիկայի հետաքրքրությունը: Մամուլյանը կարծում է, որ ոչ ոք չի փորձել խմբագրել Շեքսպիրին` նրա նկատմամբ տածած պատկառանքի պատճառով: Իսկ ինքը ձեռնարկել է այդ գործին, քանի որ չէր կարող անտարբեր նայել, թե ինչպես է պիեսը աղարտվում հնաբանությունների և շատ այլ ավելորդաբանությունների առատությունից:

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Հրատարակիչ:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Ստեղծման ամսաթիւը:

2010-12-20

Տեսակ:

Հոդված

Ձեւաչափ:

pdf

Դասիչ:

АЖ 410

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան