Ցույց տուր կառուցվածքը

Publication Details:

«Լրաբեր հասարակական գիտությունների» քառամսյա, բազմալեզու, միջմասնագիտական, գրախոսվող հանդեսը ՀՀ ԳԱԱ հասարակական գիտությունները և հայագիտությունը ներկայացնող հնագույն (հիմնադրվել է 1940 թ.) պարբերականն է, որի էջերում աճել և հասունացել են հայագետների և հասարակագետների բազմաթիվ սերունդներ: 1940-1943 թթ. այն հրատարակվել է որպես ԽՍՀՄ ԳԱ նախագահության հայկական մասնաճյուղի՝ Արմֆանի հասարակական և բնական գիտությունների «Տեղեկագիր», 1943-1965 թթ.՝ Հայաստանի ԳԱ-ի «Տեղեկագիր հասարակական գիտությունների»: 1966 թ. ամսագիրը վերանվանվել է «Լրաբեր հասարակական գիտությունների»: 1940-1947 թթ. լույս է տեսել անկանոն պարբերականությամբ՝ 1948-1990 թթ. եղել է ամսագիր. 1991 թ.` երկամսյա, 1992-1995 թթ.` եռամսյա հանդես: 1996-ից առ այսօր այն հրատարակվում է քառամսյա պարբերականությամբ: Տարբեր ժամանակներում «Լրաբերի» գլխավոր խմբագիրներ են եղել անվանի գիտնականներ Հ. Օրբելին (հիմնադիր), Ս. Կարապետյանը, Հ. Բատիկյանը, Խ. Մոմջյանը, Մ. Ներսիսյանը, Ա. Հովհաննիսյանը, Ծ. Աղայանը, Գ. Ստեփանյանը, Հ. Ասլանյանը, Գ. Աբովը, Հ. Ինճիկյանը, Վ. Միքայելյանը, Ա. Խառատյանը: 2017 թ. վերջից սկսած՝ հանդեսի գլխավոր խմբագիրն է Պ. Ավետիսյանը:

Journal or Publication Title:

Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук

Date of publication:

2008

Volume:

3

Number:

3

ISSN:

0320-8117

Official URL:


Additional Information:

սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար

Title:

Հայ գրականությունը հունգարերեն (Հրաչյա Քոչարի «Նահապետ» վիպակը)

Other title:

Армянская литература на венгерском языке (Повесть Грачья Кочара “Наапет“). Armenian Literature in Hungarian (Hrachya Kochar’s story “Nahapet”).

Creator:

Պ. Ջոթյան-Կրայչիր

Contributor(s):

Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017) ; Պ․ Ավետիսյան (2017-)

Subject:

Literature ; Language and Literature

Uncontrolled Keywords:

Джотян -Крайчир П. ; Jotyan - Kraychir P.

Coverage:

173-180

Abstract:

В переводе венгерских поэтов были изданы поэтические произведения Ов. Туманяна, А. Исаакяна, Г. Эмина, Е. Чаренца. Отдельными сборниками на венгерском языке были изданы армянские народные сказки, переведенные с русского языка. Венгерский перевод повести Гр. Кочара “Наапет”, осуществленный арменоведом-этнографом Пирошкой Джотян-Крайчир и удостоенный высокой оценки специалистов, расширил и углубил армяно-венгерские литературные связи.

Place of publishing:

Երևան

Publisher:

ՀՀ ԳԱԱ հրատ.

Date created:

2008-12-16

Type:

Հոդված

Format:

pdf

Call number:

АЖ 410

Location of original object:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան