Հրապարակման մանրամասներ:
Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Լրաբեր հասարակական գիտությունների=Herald of the Social Sciences=Вестник общественных наук
Հրապարակման ամսաթիվ:
Հատոր:
Համար:
ISSN:
Պաշտոնական URL:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար
Վերնագիր:
Անգլերենի բայական համակարգի որոշ առանձնահատկությունները հայերենից անգլերեն թարգմանության ժամանակ
Այլ վերնագիր:
Ստեղծողը:
Աջակից(ներ):
Պատ․ խմբ՝. Հ․ Գ․ Ինճիկյան (1966-1968) ; Գլխավոր խմբ.՝ Ծ․ Պ․ Աղայան (1969-1972) ; Վ․ Ա․ Միքայելյան (1972-1987) ; Ա․ Ա․ Խառատյան (1988-2017) ; Պ․ Ավետիսյան (2017-)
Խորագիր:
Philology; Linguistics ; Language and Literature
Չվերահսկվող բանալի բառեր:
Шагинян А. Л. ; Shahinyan A. L.
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
Некоторые группы глаголов при переводе с армянского языка на английский дают возможность компрессировать сообщение. В числе таких глаголов рассматриваются глаголы движения и конверсивные глаголы, образованные на основе существительных. В английском языке эти глаголы содержат семы движения и способа движения. Подобные глаголы характерны для английского языка и не имеют прямых соответствий в армянском, требуя описательного перевода. При обратном переводе, с английского языка на армянский, наличие таких глаголов в сообщении приводит к декомпрессии.
Հրատարակության վայրը:
Երևան