Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:
Արևելյան աղբյուրագիտություն = Восточное источниковедение = Studies in oriental sources
Հրապարակման ամսաթիվ:
Հատոր:
ISSN:
Լրացուցիչ տեղեկություն:
Վերնագիր:
Ishoʽ, The Armenian Translator Of The Syriac World Chronicle Of Patriarch Michael "Rabbo"
Այլ վերնագիր:
Իշոն, Միքայել Պատրիարք «Ռաբբո»-ի ասորերեն համաշխարհային տարեգրության հայերեն բնագրի թարգմանիչ
Ստեղծողը:
Համատեղ հեղինակները:
ՀՀ ԳԱԱ Արևելագիտության ինստիտուտ
Խորագիր:
Չվերահսկվող բանալի բառեր:
Cilicia ; Syriac world ; Ecclesiastical History ; Michael ; Syrian ; Hramkla ; Vardan Arewelc’i ; Ishoʽ
Ծածկույթ:
Ամփոփում:
ԺԲ դարի հակոբիկ ասորի պատրիարք Միքայել Ասորու Համաշխարհային ժամանակագրությունը պահպանվել է հայերեն ԺԳ դարի թարգմանությամբ։ Այն Ասորի պատմիչի երկի, թարգմանիչների կողմից խմբագրված վաղագույն բնագիրն է։ Նմանատիկ ասորեն բնագիր դեռևս չի հայտնաբերվել։ Չնայած այս բնագիրը կազմվել է Վարդան Արևելցու հետ, շատ քիչ հավանական է, որ վերջինիս գործակից Իշո «թարգմանիչը» կարող է լինել երկի հեղինակը։ Որքան գիտենք, Իշո՚ն երբեք մատենագրական գործունեությամբ չի զբաղվել Սիսում և Կիլիկիայում։ Մելիտենեում մնալուց հետո նա բնակվել է Հռոմկլայում, որտեղ աշխատել է որպես քահանա-բժիշկ և Վարդանի հետ ընդունել է Կոստանդին կաթողիկոսի խնդրանքը՝ Միքայել Ասորու տարեգրությունը հայերեն թարգմանելու վերաբերյալ։ Ենթադրելի է, որ Վարդան պատմիչն է Իշոյի կողմից կատարված հայերեն թարգմանության խմբագիրը և հավելումների հեղինակը։
Հրատարակության վայրը:
Երևան
Տեսակ:
Ձևաչափ:
Նույնացուցիչ:
սեղմիր այստեղ կապին հետևելու համար