Object structure

Հրապարակման մանրամասներ:

«Բանբեր Մատենադարանի» միջնադարագիտական, հայագիտական, ձեռագրագիտական հանդեսը լույս է տեսնում Մատենադարանի հիմնադրումից ի վեր: Հանդեսի առաջին երկու համարները լույս են տեսել 1941 և 1950 թվականներին և կոչվել «Գիտական նյութերի ժողովածու»: Այս ժողովածուներում հավաքված էին նախորդիվ Մատենադարանում տեղի ունեցած գիտաժողովների նյութերը:1956 թվականին հրատարակված երրորդ համարից սկսած՝ հանդեսը կրում է այսօրվա անվանումն ու ընդգրկում միջնադարյան մշակույթի տարբեր ոլորտների առնչվող բազմաբնույթ ուսումնասիրություններ, բնագրերի հրապարակումներ և այլն:

Ամսագրի կամ հրապարակման վերնագիր:

Բանբեր Մատենադարանի=Bulletin of Matenadaran= Вестник Матенадарана

Հրապարակման ամսաթիւ:

2019

Համար:

27

ISSN:

1829-054X

Լրացուցիչ տեղեկութիւն:

Avetisyan Arpine, Аветисян Арпине

Վերնագիր:

Ներսես Լամբրոնացու՝ Աստվածամոր վերափոխմանը նվիրված ներբողի բնագրային և լեզվաոճական քննություն

Այլ վերնագիր:

Nerses Lambronats‘I’s Panegyric On The Assumption Of Virgin Mary ; Ода Нерсеса Ламбронаци на вознесение Девы Марии

Ստեղծողը:

Ավետիսյան, Արփինե

Համատեղ հեղինակները:

Մատենադարան. Մեսրոպ Մաշտոցի անվան հին ձեռագրերի ինստիտուտ

Խորագիր:

Ձեռագրեր ; Կրոնական տոներ

Ծածկոյթ:

262-272

Ամփոփում:

Archbishop Nerses Lambronats‘i is one of the outstanding medieval authors and Fathers of the Armenian Church. He was a poet, prose writer, translator, and commentator (he wrote commentaries on Genesis, Ecclesiastes, Wisdom, he inter-preted church rites, the mystery of the Liturgy etc.). His panegyric on the Assumption of Virgin Mary was published on the basis of one manuscript (Vienna, No. 610, 1788) as a prose text, but it clearly has a rhythm and sometimes rhymes, which allowed us to break it into verses. Our critical edition of this panegyric is based on four manuscripts of Matenadaran, the oldest surviving manuscript from the Church of the Forty Martyrs in Aleppo, and the previous edition. Lambronats‘i has applied various means of expression in his panegyric: epi-thets, comparisons, metaphors, repetitions etc., which have created his original viv-id and eloquent style.
Архиепископ Нерсес Ламбронаци – один из выдающихся отцов Армянской Церкви и величайших средневековых писателей. Он был поэтом, прозаиком и переводчиком, а также талантливым толкователем Священного Писания. Известны его толкования на книги Бытия, Экклезиаст, Премудрости, размышления о церковных обрядах и толкование тайны Литургии и т.д.. Его ода, посвященная Вознесению Девы Марии, была опубликована по одной поздней рукописи (Вена N 610, 1788 г.) в виде прозаического текста. Однако в ней четко заметны ритм, а местами и рифма, что позволило нам разделить ее на стихотворные строки. Нами издан критический текст этой оды, с использованием четырех рукописей Матенадарана имени Маштоца, древнейшей сохранившейся рукописи из церкви Сорока мучеников в Алеппо и текста начальной публикации.

Հրատարակութեան վայրը:

Երևան

Տեսակ:

Հոդված

Ձեւաչափ:

pdf

Լեզու:

hy ; հայերեն

Գլխաւոր նշումը:

Երիտասարդական 4-րդ գիտաժողովի (28-30 նոյեմբերի, 2018) նյութերից

Թուայնացում:

ՀՀ ԳԱԱ Հիմնարար գիտական գրադարան

Բնօրինակին գտնուելու վայրը:

Երևանի Մեսրոպ Մաշտոցի անվան Մատենադարան